ФИЛОСОФИЯ
Введение. Цель статьи – показать перспективность проблемы актуальной бесконечности для понимания путей новоевропейской классической эпистемологии. Актуальность работы обусловлена необходимостью восполнить лакуну в истории новоевропейской эпистемологии, затрудняющую сегодня понимание сути ее кризиса. Такая лакуна возникла из-за отсутствия оснований для перехода от вероятностной концепции естествознания, учитывающей связанный с идеей актуальной бесконечности апофатизм, к положительной науке, предполагающей положительное понимание актуальной бесконечности.
Методология и источники. Осуществляется реконструкция и критический анализ попыток основателей новоевропейской науки (Галилея и Декарта) реформировать онтологический проект Николая Кузанского ввиду необходимости положительного понимания актуальной бесконечности. Проводится различение между рецепцией проблемы актуальной бесконечности в новоевропейской философии и ее объективным состоянием. На основании сравнительного анализа устанавливается идентичность логики развития проблемы актуальной бесконечности в исследованиях Зенона Элейского и в новоевропейской эпистемологии, что свидетельствует о ее непреходящем значении.
Результаты и обсуждение. В развитии проблемы актуальной бесконечности проявляется объективная закономерность, состоящая в том, что неоправданное допущение возможности изменения физической природы на основе актуально бесконечного ведет к изменению природы, но основанием для этого изменения становится не актуальная, а потенциальная бесконечность. Эта логика и была воспроизведена в истории новоевропейской эпистемологии. Благодаря ей математическое естествознание действительно оказалось возможно, только не на том основании, которое полагали сами его создатели (актуальная бесконечность), а на производном от него (потенциальная бесконечность), что укрепляет позиции сторонников неклассики.
Заключение. Проблема актуальной бесконечности делает возможным понимание логики развития новоевропейской эпистемологии от генезиса к современному кризису, показывает, как одно здесь связано с другим.
Введение. Трагические времена испытаний начала XX в. мотивировали философовэкзистенциалистов и поэтов-имажинистов к поиску темпорального значения отчаяния в жизни людей. Осмысляя природу отчаяния, философы приходят к выводу о его зарождении в душе в момент подчинения человеческой темпоральности объективному времени как причине неизбежных потерь. Освобождение от его власти начинается с обращения человека к ценностному содержанию собственной темпоральности. Слово-образ связывает отчаяние с настоящим мгновением времени в составе человеческой темпоральности и вне объективного времени. Выявляя особенности темпорализации отчаяния в поэзии имажинистов, автор предполагает, что слово-образ изменяет экзистенциальную установку отчаявшегося человека, придавая ценность его темпоральной экзистенции.
Методология и источники. Методологической основой работы являются герменевтический подход в осмыслении понятия «отчаяние», концептуальный анализ термина «слово-образ», метод компонентного анализа языковых единиц с темпоральным значением и сравнительный анализ интерпретаций темпорализации отчаяния в философии экзистенциалистов и в поэзии имажинистов.
Результаты и обсуждение. Результатами изучения проблемы темпорализации отчаяния стали следующие выводы: во-первых, отчаяние может быть следствием вовлечения надеющегося человека в объективное время и частью субъективного времени отчаявшегося человека; во-вторых, отчаяние ведет человека не только к утрате, но и к поиску ценностей в противостоянии объективного и субъективного времен; в-третьих, в философии темпорализация отчаяния понимается как переход от временного переживания к вневременному понятию, а в поэзии выражается вневременностью самого переживания; в-четвертых, в философии смысл отчаяния раскрывается во временной последовательности потерь, а в поэзии слово-образ кладет предел потерям, что возвращает отчаявшегося человека к ценностям и способствует коррекции его темпоральной экзистенции.
Заключение. В техногенную эпоху сфера действия объективного времени расширяется и подчиняет своим ритмам темпоральность человека, приводя его к отчаянию. Экзистенциалисты рассматривают темпорализацию как способ выявления подлинного смысла отчаяния, а имажинисты применяют ее, чтобы человек иначе пережил это чувство и по-иному выстроил свою темпоральную экзистенцию.
Введение. Сегодня среди глобальных трендов мирового значения – тематика искусственного интеллекта (ИИ) и его новации. Одной из таких новаций стал эмоциональный искусственный интеллект (эмоциональный ИИ/ЭИИ), который называют революционной технологией, способной идентифицировать человеческие эмоции, своевременно их обрабатывать и реагировать должным образом. Специалисты считают эмоциональный ИИ инструментом, который обеспечивает построение эмоционально-ориентированной коммуникации человека с машиной. В статье рассматривается специфика эмоционального ИИ, достижения, потенциальные возможности, перспективы развития.
Методология и источники. Используется методология философского, социально-психологического, компаративистского и междисциплинарного подходов. Содержание статьи опирается на специальную литературу отечественных и зарубежных авторов (Б. Герцель, Д. Гоулман, Р. Пикард, Д. И. Дубровский, Э. М. Пройдаков и др.), публикации результатов научных исследований и информационные паблики, посвященные эмоциональному искусственному интеллекту и его особенностям, в частности, «Эмоциональный искусственный интеллект: меняя мир человека к лучшему» Алии Григ и др.
Результаты и обсуждение. Актуальность тематики эмоционального ИИ определила необходимость обращения к понятию «эмоциональный интеллект» (ЭИ) как базовой основе эмоционального искусственного интеллекта, что позволило показать сущностные характеристики эмоционального интеллекта человека, его отличие от ЭИИ. Эмоциональный искусственный интеллект – это новация современного ИИ, ее главные акторы – антропоморфные роботы, текстовые, голосовые чат-боты и видеоботы, активно демонстрирующие общественности полученные знания и навыки в области психологии эмоций, которые совершенствуются в рамках текущего ИИ.
Заключение. В настоящее время идет планомерный процесс обучения эмоционального ИИ взаимодействию с человеком, ЭИИ постепенно развивается в соответствии с вызовами новых реалий с позиций специфики современного прикладного ИИ. Однако в цифровую эпоху коммуникация человека с машиной и машины с человеком – это взаимосвязанные процессы, которые должны быть направлены на построение как утилитарно-полезных, так и партнерских отношений в практиках их взаимодействия. Такой вектор развития текущего ИИ отвечает требованиям эпохи и ведет к его дальнейшему прогрессу – созданию нового, общего ИИ, «ИИ человеческого уровня», который, как предполагается, многократно расширит возможности и человека, и социума в целом.
СОЦИОЛОГИЯ
Введение. В статье рассматриваются ценности современного руководителя-женщины в социально-структурных отношениях в бизнес-сфере с точки зрения гендерной принадлежности. Автором ставится задача сравнить ценностные позиции руководителя-женщины и руководителя-мужчины по нескольким индикаторам (финансовая независимость, карьерные амбиции и ожидания, баланс между работой и семьей, образование и саморазвитие) для выявления гендерных различий в их деятельности, в том числе влияющих на успех организации в целом.
Методология и источники. С помощью методов комплексного анализа, а также данных, полученных в ходе социологического опроса, охватившего руководителей различного уровня в направленческой иерархии российских и зарубежных компаний разных форм участия и сегментов рынка, через призму ценностей была исследована специфика трудового статуса руководителя-женщины в социально-структурных отношениях в бизнес-сфере. Для проведения исследования был разработан опросник, затрагивающий ценностные ориентации современного руководителя в бизнес-сфере и отношение к успеху в профессиональной жизни. Территориальные рамки: Россия. Хронологические рамки: осень 2019 – январь 2022 г. Выборка репрезентирована по критерию «место сотрудника в управленческой иерархии организации». В исследовании приняли участие 130 чел.
Результаты и обсуждение. Было установлено, что ценностная структура у женщин и мужчин различается незначительно, а те качества, которыми в силу своей природы обладают женщины, могут оказаться «полезными» в бизнесе. Также было обнаружено, что семья и дети больше не являются для современной женщины препятствием для профессионального роста и развития, позволяя ей легко конкурировать с мужчинами в разных сегментах бизнеса, в том числе в управленческой деятельности.
Заключение. Автор делает вывод о том, что в современных условиях изменились не только ценностные ориентации женщины, но и ее поведение в социальной жизни общества. Это объясняется тем, что ценности, в частности социальные, являются продуктом социализации женщины, освоения ею общественных, нравственных, эстетических, этических идеалов и требований, предъявляемых к ней как к члену общества. Так же и базовые ценности – их структура изменилась и выражает сегодня фундаментальные, общечеловеческие ориентации и нормы поведения человека, продиктованные современными реалиями – цифровизацией, экономическим кризисом, политической нестабильностью, пандемией.
Введение. Репрезентация людей с инвалидностью позволяет повлиять на формирование образа в общественном сознании. СМИ играют значимую роль в формировании репрезентации инвалидов, что влияет на оценку, восприятие, оценочные суждения об инвалидах, которые долгое время строились некорректно, стереотипно, не способствовали интеграции, противоречили социальной политике, проводимой государством. На основании проведенного исследования авторы отметили нейтральный характер подачи материалов в печатных изданиях, использования термина «инвалид», что соответствует правозащитной модели инвалидности, репрезентации через материалы, связанные с социальной политикой государства и благотворительностью.
Методология и источники. Методология исследования сформирована на основе понимающей социологии, структурного функционализма, феноменологии и современных теорий коммуникации. В статье использованы идеи М. Вебера, Т. Парсонса, Н. Лумана, Г. Лассуэлла, Д. П. Гавры, М. Хайдеггера и Е. Ярской-Смирновой. Основным методом исследования выступает качественный контент-анализ статей федеральных СМИ.
Результаты и обсуждение. Проведенное исследование позволило выявить доминирующие представления об инвалидах и сформулировать рекомендации по изменению характера репрезентации инвалидности и образа инвалида. Образ инвалида строится на основе медицинской модели инвалидности и стереотипах, основанных на восприятии через жалость, жертвенность, беспомощность. Преобладание подобных материалов в информационном поле может формировать в сознании общества негативный образ людей с инвалидностью как людей беспомощных и являющихся обузой. Необходимы увеличение количества материалов в СМИ, повествующих о достижениях инвалидов, а также формирование системы мониторинга, которая позволит отслеживать соблюдение прав инвалидов в СМИ.
Заключение. На основе сравнительного анализа авторского исследования и материалов других авторов сделан вывод о стагнации репрезентации людей с инвалидностью в федеральных СМИ, что является социальной проблемой. Для ее решения необходимы более частое использование образа инвалида как самостоятельного актора и популяризация тренда на инклюзию в обществе. Представлены дальнейшие варианты изучения репрезентации инвалидов в медиа.
Введение. Для социологии важно понимание содержания и форм интеграции ИТ-специалистов как одного из социальных объединений. Такой анализ важно осуществить, поскольку толкование и содержательные характеристики этого сообщества в последующем ориентируют все другие элементы стратегии теоретического и эмпирического анализа. В частности, актуально выявить: в каком качестве – «профессиональной общности» или «профессиональной группы» – выступают ИТ-специалисты как реальный социальный феномен.
Методология и источники. Теоретико-методологические подходы к исследованию ИТ-специалистов предполагали выявление характера и форм их социальной интеграции: как социально-профессиональной группы или как социально-профессиональной общности. На основании анализа фундаментальных положений зарубежных и российских социологов Ф. Тeнниса, Я. Щепаньского, Р. Мертона, К. Манхейма, Т. М. Миллза, П. А. Сорокина, В. А. Ядова и многих других раскрываются различия в понимании «общности» и «группы» как отражение особенных сущностных характеристик этих форм интеграции.
Результаты и обсуждение. Результаты анализа статистических данных показывают, что понятие социальной группы используется значительно чаще, чем понятие общности при характеристике интеграционных процессов в среде профессиональных
«айтишников», это более актуальная категория для современных исследований. Результаты подтверждают существенную связанность понятия группы с понятиями «ценность», «общая цель», «профессиональный». Исследуя многочисленные особенности ИТ-специалистов (самообразование, стремление организовывать обучение на основе самоанализа), существенные отличия от других специалистов в системе профессий «человек – знаковая система» (эрудиция и логическое мышление, освоение математики, английского языка, интернета) как необходимые стартовые условия вхождения в профессию, авторы используют определения профессиональной и социальной групп.
Заключение. ИТ-специалистов следует рассматривать в качестве особой социальнопрофессиональной группы, обладающей всеми признаками такой формы социальной интеграции. Как социально-профессиональная группа, ИТ-специалисты объединяются по самому важному общему признаку – деятельностью в особой среде – в информационно-цифровом пространстве в интересах производства и воспроизводства информации.
Введение. К настоящему времени в научном дискурсе только формируется подход к определению цифрового капитала как объекта исследования в социологии. Социологический анализ имеет важное значение для изучения цифрового капитала, поскольку способен раскрыть его специфику, особенности, материальные и нематериальные составляющие.
Методология и источники. Изучение и теоретизация цифрового капитала основаны на теоретико-методологических позициях и исследованиях процессов цифровизации и цифрового капитала, предложенных исследователями ранее. На основе этого сформировано авторское определение цифрового капитала, построена методология исследования и проведено пилотное эмпирическое исследование.
Результаты и обсуждение. Выявлено, что, с одной стороны, развитие общества под влиянием цифровизации и наличие цифрового капитала у представителей различных социально-демографических и профессиональных групп способствуют развитию социума, но, с другой стороны, упрощение структурных процессов в связи с внедрением цифровых технологий влечет за собой ряд объективных проблем: нехватка специалистов, имеющих необходимые компетенции, снижение качества квалификации уже работающих специалистов, неравенство среди профессиональных групп, безработица и т. д.
Заключение. Цифровизация либо так или иначе отразилась на условиях работы, либо повлияла на трансформацию профессии за счет включения в нее новых специальностей и требований. Главное преимущество цифровизации состоит в повышении производительности предприятия посредством сокращения времени, необходимого для разработки нового продукта, выпуска его на рынок и поставки потребителю, а также в оптимизации ресурсов компании, что повышает эффективность ее работы в целом. Респонденты, занятые на IT-предприятиях, отмечали, что процесс цифровизации минимально затронул их сферу деятельности, поскольку она и так была всегда «в цифре». Профессия «айтишника» действительно трансформировалась: если ранее к ней относили только тех, кто занят, например, в программировании, то сейчас под этой профессией могут пониматься все, кто так или иначе связан с цифровым продуктом.
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Введение. R-лингвистика в своем подходе к моделированию мира и языку использует аксиоматический метод. Аксиомы определяют категории языка, их свойства и способы формирования. На этой основе при обработке накопленных данных, оформленных в виде отношений, можно сформировать системы категорий и определить глаголы, соединяющие эти категории. Возникает резонный вопрос: если категории (чтобы быть таковыми) должны удовлетворять определенным аксиомам, относится ли это требование и к глаголам? Цель данной статьи – разобраться с указанным вопросом.
Методология и источники. Результаты предыдущих частей серии используются в качестве инструментов исследования. Сформулированные ранее аксиомы и методы глагольной категоризации применяются для разработки необходимых математических представлений глагольной аксиоматики.
Результаты и обсуждение. В статье введена аксиома для глаголов языка (аксиома глагольного креста) и показано, что эта аксиома связана с аксиомой категоризации (аксиомой корректности). Эта связь хотя и не тождественна, но становится таковой при дополнительном использовании аксиомы экстенсивности. Указанная взаимосвязь позволила сформулировать фундаментальный принцип лингвистики – принцип двойственности.
Заключение. Аксиоматика глаголов и категорий языка оказывается связанной, и одно определяет другое, так что по большому счету не важно, что из них является источником модели мира и появления языка. Это единство сформулировано как принцип двойственности в лингвистике. Проявления принципа двойственности в языке многообразны, но в данной статье внимание сосредоточено на обсуждении появления в языке глаголов-процессов и наречий. Этот переход рассмотрен начиная с получения исходных данных о мире до возникновения представлений о процессах и наречиях как признаковой системы глаголов.
Введение. Настоящая статья посвящена изучению специфики стилистических трансформаций при переводе безэквивалентных и культурно-маркированных лексических единиц языка в кинотексте. Актуальность исследования определяется тем, что в условиях стремительно развивающегося рынка кинопродукции стоит острая проблема качественной адаптации иностранного кино для иной лингвокультурной аудитории. Наблюдается необходимость в комплексном изучении механизмов адаптации различных культурных явлений, которые в той или иной форме встречаются переводчику в процессе работы над текстом.
Методология и источники. Исследование осуществлялось в рамках лингвостилистического подхода к анализу текста. В рамках исследования применялись следующие методы: сопоставительный, направленной выборки, классификации, интерпретации текста, компонентного анализа лексических единиц, а также контекстный, семантикокогнитивный и лингвокультурный анализ. Исследование опирается на классификации трансформаций Л. К. Латышева и Л. В. Солонович, а также на классификацию реалий В. С. Виноградова. В качестве материала был выбран британско-американский сериал “Good Omens”. Непосредственный анализ проводился на базе перевода официально изданного сценария, выполненного Ю. Полещук.
Результаты и обсуждение. Лингвокультурная адаптация иноязычного произведения включает в себя переводческие и стилистические преобразования. Наиболее часто стилистическим трансформациям при адаптации сериала подвергаются фразеологические обороты, метафоры и иные экспрессивные лексемы. Это связано с различиями в системе образов и в способах передачи эмоционально-экспрессивной окраски в русском и английском языках. Тем не менее злоупотреблять адаптацией культурно-маркированной лексики не рекомендуется, иначе потеряется заложенный в оригинал смысл и национальный колорит. В контексте перевода сериала это может ощущаться особо остро из-за взаимосвязи изображения и текста.
Заключение. Произведения кинематографа, отличающиеся своим сочетанием аудиои визуальных образов, способны объединять культуры, быть инструментом в изучении других культур и языков. Прагматическая установка на иноязычного реципиента требует ответственного подхода к переводу кинотекста. Ключевую роль в этом процессе играют стилистические переводческие трансформации, которым подвергаются культурно-маркированная лексика, аллюзии и иные стилистические приемы.
Введение. Статья посвящена рассмотрению категории пространства в прозе Э. А. По. На примере рассказов ужасов определяется роль художественного пространства в языковой картине мира автора и выявляются его ключевые структурно-семантические характеристики. Актуальность проводимого исследования связана с возрастающим интересом к способам и средствам концептуализации действительности в художественном тексте, к проблемам художественного жанра и специфике авторского идиостиля.
Методология и источники. Основными методами исследования выступают семантический анализ, заключающийся в определении ключевых бинарных пространственных оппозиций, и функционально-стилистический анализ, ориентированный на выявление способов и средств репрезентации художественного пространства в творчестве Э. А. По. Эмпирической базой исследования послужили рассказы, написанные в жанре литературы ужасов: «The Masque of the Red Death», «The Pit and the Pendulum», «William Wilson», «The Fall of the House of Usher», «Berenice», «The Cask of Amontillado», «The Oval Portrait».
Результаты и обсуждение. В ходе анализа установлено, что в рассказах Э. А. По представление пространства основано на неразрывной взаимосвязи его объективного описания автором с его субъективным восприятием героем/рассказчиком и характеризуется обилием эмоционально-оценочной и перцептивной лексики, вербализующей большой спектр тревожных состояний. К значимым приемам пространственного моделирования в рассказах Э. А. По следует отнести поляризацию пространства, реализуемую в текстах через смысловые бинарные оппозиции «открытое – закрытое», «внутри – снаружи», «верх – низ», а также его деформацию и гиперболизацию.
Заключение. Пространство выступает в рассказах Э. А. По важнейшим параметром концептуализации действительности. Окружающий мир в литературе ужасов этого автора неотделим от образов готической литературы, что выражается не только в использовании хронотопа «замок», в ряде текстов трансформируемого в хронотоп «нехороший дом», но и в реализации его мотивного комплекса.
Введение. В статье представлены результаты аналитического обзора научных трудов, отражающих этапы формирования и развития теории научного дискурса в отечественной лингвистике. Целью статьи является систематизация и критический анализ подходов, концепций и методологических принципов изучения научного общения в аспекте его коммуникативно-прагматической, жанрово-стилистической, лингвокогнитивной и лингвокультурной специфики.
Методология и источники. Работа опирается на теоретические концепции в области дискурсивного анализа, рассматривающие дискурс как вид социальной практики, как методологию корпусной лингвистики, использующей программные средства и квантитативные методы для извлечения языковых структур из больших массивов текстов. Дается обзор существующей эмпирической базы исследования.
Результаты и обсуждение. В результате обзорного исследования охарактеризована эволюция подходов к научному дискурсу, определены их хронологические рамки, выявлены ключевые концепции, повлиявшие на современное понимание научного общения (жанрово-стилистический, социокультурный, когнитивный, лингвокультурный, прагмалингвистический, коммуникативно-прагматический подходы), проанализированы современные трактовки научного дискурса и обозначены перспективы дальнейшего исследования. Показано, что в изучении научного дискурса в последнее время востребованной становится корпусная методология, которая применяется в его синхронном и диахроническом описании. Диахроническое развитие англоязычного научного дискурса на примере жанра научной статьи представляет собой чрезвычайно интересную проблему, которая, по нашим данным, ранее не подвергалась тщательному изучению, и рассмотрению которой будут посвящены дальнейшие работы.
Заключение. Показано, что несмотря на длительное и интенсивное изучение научного дискурса в научной литературе наблюдается недостаточное число работ, освещающих тенденции развития жанров научной коммуникации, которые демонстрируют определенную историческую динамику и изменения в коллективном сознании. Делается вывод о том, что дискурсивно-корпусный подход к исследованию научного дискурса и методы корпусной лингвистики дают возможность объективно выявить и описать динамические процессы в области письменной научной коммуникации, обусловленные меняющимися способами трансфера знаний под влиянием изменений социокультурного контекста и интенсивного развития науки.
Введение. Статья посвящена лингвокультурному изучению текстов юмористического содержания / метафор, появившихся в немецком языке в период пандемии COVID-19 Научная новизна исследования состоит в ранее не проводившемся изучении лингвокультурной специфики немецкоязычного юмора в контексте пандемии коронавируса. Актуальность исследования обусловлена интересом современной лингвистики к изучению национальной специфики юмора.
Методология и источники. Исследование проведено в рамках лингвокультурологического подхода с использованием методов описания, сравнения, интерпретативного анализа. Иллюстративный материал описан и интерпретирован как продукт речевого самовыражения индивида, маркирующего и оценивающего себя и происходящее в границах своей (этно)культуры.
Результаты и обсуждение. Основной тематической доминантой в дискурсе о пандемии COVID-19 становится «мы и они в условиях новой реальности». Исследование показало: для пандемического дискурса характерны экспрессивность и аксиологичность, ирония и самоирония, стереотипизация и интерпретация себя и своего сквозь призму чужого. Пандемия/самоизоляция → стресс → карнавализация сознания репрезентируют рядового немца как личность, преодолевающую действительность и оценивающую ее с опорой на этнокультурные представления о нормах и моделях поведения в определенных обстоятельствах (концепт Ordnung). Некоторые контексты иллюстрируют ироничное переосмысление концепта Sicherheit.
Заключение. Репрезентация действительности конструируется с опорой на ментальность и национальные стереотипы; в рамках немецкой культуры контексты выявили разграничение культур, на уровне этнокультурного сопоставления – противоречие культурных кодов.
ISSN 2658-7777 (Online)