Preview

Дискурс

Расширенный поиск
Том 10, № 5 (2024)
Скачать выпуск PDF
https://doi.org/10.32603/2412-8562-2024-10-5

ФИЛОСОФИЯ 

5-14 60
Аннотация

   Введение. Установление господства постмодернизма в качестве ключевой парадигмы философского знания поставило вопрос о предмете социальной философии как философской дисциплины, изучающей проблемы социальности применительно к человеку. С одной стороны, это привело к кризису социальных наук, поскольку социальная философия утратила статус метанауки в структуре социального знания. С другой стороны, увеличило предметное поле социальной философии, включив в него объекты, на которые никогда не был направлен интерес социальных философов (неодушевленные предметы, животные).

   Методология и источники. Основой методологии работы выбраны методы критического анализа и компоративистики, что позволяет описать логику развития проблемы утраты социальной философией единства своего предмета в рамках событий как реальной, так и интеллектуальной истории.

   Результаты и обсуждение. В статье осуществлена попытка описания возможных трансформаций тематического поля социальной философии в процессе перехода от постмодерна к метамодерну. Автор, анализируя признанную проблему современной социальной философии (ее фрагментированность, отсутствие объекта исследования), демонстрирует возможность ее дефрагментации в период метамодерна при обращении исследовательского интереса к таким вопросам, как изучение человека как социального существа, влияние новых технологий на трансформацию человека и социального, переосмысление социального в условиях взрывного развития технологий, наконец, изучение влияния диалектики социальных эмоций на общество и человека.

   Заключение. Автор приходит к выводу, что в текущем состоянии фрагментированная социальная философия не готова к предметному переориентированию, что означает необходимость качественных изменений в предмете социальной философии.

15-30 45
Аннотация

   Введение. В статье обсуждаются концептуальные основы новой области знания – когнитивной секьюритологии.

   Актуальность исследования связана с тем, что основными средствами когнитивных войн являются современные цифровые технологии, при этом объектом воздействия технических систем являются ментальные системы, поэтому возникает необходимость совмещения технического понятийного аппарата и гуманитарного.

   Целью статьи является уточнение понятия «когнитивное пространство» и разграничение понятий информационного и когнитивного пространств.

   Методология и источники. Одним из базовых понятий когнитивной безопасности является понятие когнитивного пространства, которое уже разрабатывалось в лингвистике, но в связи с междисциплинарным характером когнитивной секьюритологии нуждается в уточнении. Помещение в поле лингвистического анализа категории когнитивного пространства сужает его содержание и не дает возможности определить его смысловые границы.

   Новизна анализа категории «когнитивное пространство» заключается в том, что в основу концептуального анализа категории когнитивного пространства положена концепция самоорганизующихся систем и структурно-функциональный подход.

   Концепция автопоэзиса предполагает, что все элементы и структуры системы, в том числе и когнитивные, возникают в целях обеспечения самосохранения, а структурно-функциональный подход позволяет определить содержание и функции объекта.

   Результаты и обсуждение. Информационное и когнитивное пространства представляют собой пересекающиеся, но не совпадающие поля, различающиеся по своим доменам, но имеющие одну общую задачу – обеспечение устойчивости социальной системы.

   Заключение. Современная эпоха характеризуется глобальным противостоянием цивилизационных систем и переходом противоборства в фазу прокси-войн, в которых основная роль отводится когнитивно-психологическому воздействию. Когнитивно-психологическое воздействие на противника не только осуществляется на превентивном и преэмптивном этапе противоборства, но зачастую заменяет и другие формы войны. Когнитивно-психологическое воздействие становится возможным и осуществляется посредством разрушения когнитивного пространства, где функционируют специфические для общественной системы смыслы и идеалы, формирующие цели и модели деятельности.

31-42 83
Аннотация

   Введение. Цель статьи – систематизация миросистемных предпосылок террористических угроз, уточнение места терроризма внутри теоретических конструкций движения капитала в миросистеме и вызревания противоречий в цикле ее функционирования.

   Методология и источники. Используя предложенный Т. К. Хопкинсом метод «движение фигура-фон», авторы рассматривают миросистему в качестве фона для исследования терроризма. Переключение фокуса восприятия позволяет отчетливо видеть связи терроризма с миросистемой. Помимо миросистемного подхода в качестве теоретических оснований использована геополитическая концепция Р. Коллинза и концепция развития террористических организаций М. Креншоу.

   Результаты и обсуждения. Для выявления связей терроризма с противоречиями миросистемы выполнен ряд перефокусировок. В результате было показано, что гегемон и государства ядра добиваются успеха, поддерживая «цивилизованный» порядок в миросистеме, декларируя ценности центристского либерализма, но потребность в защите своих интересов часто вынуждает их использовать менее дорогое и эффективное, но нелегитимное средство – террор. Просистемные элиты периферий могут использовать террор в борьбе за власть с целью последующего подключения к сетям кумулятивных векторов ядра. Ряд предпосылок обнаружен при смещении фокуса с терроризма на движение капитала в миросистемном цикле. Движение капитала из ядра на периферию сопровождается увеличением социального неравенства и ростом национальных и этнических различий, способных питать сепаратистские идеологии терроризма. Отток капитала из экономик неядерных областей повышает возможности политической силы, бросившей гегемону и государствам ядра вызов, мобилизуя население под антисистемными лозунгами, способными питать международный терроризм. Полученные теоретические конструкции позволили кратко описать предпосылки террористической активности на территории СССР и постсоветском пространстве.

   Заключение. Авторы подчеркивают, что полученные теоретические выводы нуждаются в дополнительной верификации. Следующим шагом в исследовании причин терроризма должен стать анализ механизмов формирования террористических организаций на основе конкретных случаев.

СОЦИОЛОГИЯ 

43-53 52
Аннотация

   Введение. На основе обобщения подходов к определению понятия «социокультурный институт» и выделения присущих ему признаков делается попытка выявления статуса генеалогических исследований в России, интерес к которым захватывает все большее число людей.

   Основная цель и задача – определение перспектив развития генеалогических исследований в нашей стране и возможности трансформации их статуса до уровня социокультурного института.

   Методология и источники. Автор опирается на работы отечественных и зарубежных ученых по проблемам институализации в культуре (М. Вебер, О. Конт, М. Ориу, Э. Дюркгейм, П. Сорокин, А. А. Радугин, О. А. Радугина и др.), удовлетворения человеком ценностей (Г. В. Ф. Гегель и К. Маркс). Материалами исследования послужили статьи и авторефераты диссертаций по генеалогии с 2000 по 2024 гг., контент социальных сетей и подкастов: «ГЕН-ТОК», «История тебя & ГЕНТЕХ», «Живая книга» И. Бивол, электронный журнал «Генеалогия для всей семьи» и другие, видеоматериалы фестивалей «ГЕНТЕХ».

   Результаты и обсуждение. При рассмотрении основных признаков социокультурного института и проведения параллели с тем, на каком уровне востребованности находятся генеалогические исследования, автор фокусирует внимание на разнообразии смыслов в содержании деятельности, осуществляемой участниками этого процесса. В ходе обобщения функций, которые могли бы выполнять генеалогические исследования в формировании духовно-нравственных ценностей общества, проведена параллель с положениями Указа Президента Российской Федерации от 28 февраля 2024 г. № 145 «О Стратегии научно-технологического развития Российской Федерации».

   Заключение. Результаты исследования позволили заключить, что генеалогические исследования в России являются в настоящее время скорее социокультурной деятельностью, о которой много слышали, но пока мало знают. Она не стала формой привычной, а следовательно, востребованной и понятной для большинства российских семей, но имеет все шансы стать не только фактором их сплочения и формирования исторической памяти, но и традиционной социокультурной деятельностью, являющейся в обществе нормой, а не исключением.

54-64 55
Аннотация

   Введение. В статье предложен эстетический аспект описания коммуникации между журналистами и политиками. Проблематизируются драматургический, имиджевый, потребительский контексты медиакоммуникации, содержащие, по нашему мнению, эстетическую составляющую. Эстетический взгляд на тему, традиционно относимую к политологической или социологической областям знания, позволяет увидеть стороны человеческой деятельности, возможно, менее заметные, но не менее влияющие на воспроизводство социального порядка.

   Методология и источники. Анализ ситуаций, описанных в статье, реализован в традиции интерпретативной социологии, рассматривающей социальную коммуникацию как конститутивный фактор поведения и деятельности людей. Используются принципы драматургической социологии И. Гофмана, теоретические наблюдения авторов, работающих в области символической политики, концептуальные рассуждения, изложенные в эссе Ф. Анкерсмита «Политическая репрезентация», в частности применяемый им термин «репрезентация» по отношению к политику.

   Результаты и обсуждение. Для анализа были отобраны ситуации, которые могут быть отнесены к категории негативной коммуникации между журналистами и политиками. Последняя определяется как действие, способное провоцировать негативные эмоции и чувства участников коммуникации и таким образом дезориентировать их относительно развития и последствий коммуникативной ситуации. Полученные результаты исследования подтверждают, что понятие «негативная коммуникация» позволяет не только фиксировать эмоциональный модус профессиональной деятельности и межпрофессиональной коммуникации политиков и журналистов, но и предложить эстетический взгляд на профессиональную коммуникацию

   Заключение. Ситуационный анализ конфликтов в профессиональной среде, реализованный в традиции интерпретативной социологии, раскрывает их зрелищность, прогнозируя формы переживания, и позволяет рассматривать их, с одной стороны, как произведения искусства, с другой – как моральные истории для социального воспитания. Эстетическая политическая репрезентация является важнейшей потребностью любого гражданского общества, а ее реализация неразрывно связана с политическим просвещением.

65-77 51
Аннотация

   Введение. Джазовая музыка зародилась в Новом Орлеане в конце XIX в. на основе смешения европейской и африканской музыкальной культур и объединяла ряд групп населения, в том числе угнетенных в правах. На несколько десятилетий она стала основой массовой музыкальной культуры. Весомую популярность джаз имеет в России и сегодня. Социологический интерес вызывает вопрос характеристик среды, в которой взаимодействуют исполнители и слушатели данной музыки в современном Санкт-Петербурге, а также особенностей их статуса, личностных установок, восприятия различных смыслов, с которыми они связывают свой (во всех значениях) музыкальный мир. Джаз рассматривается как способ эмоциональной коммуникации, средство интеллектуального самовыражения, особая социальная среда.

   Методология и источники. В качестве источников используются работы по социологии повседневности (Г. Гарфинкель, И. Гофман, А. Фишер, А. Манстед), межличностной коммуникации (О. И. Матьяш, Н. В. Казаринова и др.), истории и описанию джазовой музыки (Дж. Л. Коллиер, А. Рондарев). Методологическую рамку исследования составляют теория социальных представлений С. Московичи и социально-конструкционистская теория эмоций. В качестве методов сбора данных использованы экспертное интервью и анкетирование.

   Результаты и обсуждение. По результатам экспертного интервью сделаны выводы: джаз – это музыка внутренней свободы, которую характеризует импровизационный подход к игре; джазу свойственен позитивный эмоциональный заряд, что отличает его от других стилей, он имеет связь с массовой популярностью в середине XX в. и накладывает отпечаток на современную джазовую субкультуру и причастных к ней людей; студенты эстрадно-джазового отделения отличаются от исполняющих более современную музыку большей степенью «погруженности» в учебу, мотивацией, сосредоточенностью в профессиональной деятельности. По результатам анкетирования абитуриентов и студентов Санкт-Петербургского музыкального училища им. М. П. Мусоргского сделаны выводы: выступление артиста можно рассматривать как процесс конструирования эмоциональных состояний; в восприятии современного исполнителя джаза изначальный протестный характер этой музыки утрачен, но осталась твердая ассоциация с внутренней свободой, исторически сопутствовавшая джазу; для большинства молодых джазменов исполнение джаза является не просто будущей профессией, но частью образа жизни и личности, а также осознается как главное дело в жизни; сообщество джазовых исполнителей характеризуется как сплоченное, а его члены – как целеустремленные профессионалы.

   Заключение. Музыка джаза в момент ее зарождения была, с одной стороны, средством самопроявления, демонстрации своей непохожести на других. С другой стороны, она выступала источником формирования сплоченных сообществ людей, а также, в силу несомого ею позитивного эмоционального заряда, способности противостоять не всегда благоприятным условиям жизни, позволяла найти поддержку единомышленника, быть свободным внутренне даже при отсутствии свободы внешней. По результатам наших исследований представляется, что эти ее характеристики сохранили свое значение для исполнителей джазовой музыки в современном Санкт-Петербурге.

78-90 66
Аннотация

   Введение. На фоне рыночной экономики и социальных преобразований в Китае классовая структура общества претерпела глубокие изменения, и традиционное классовое деление больше не актуально. Однако в изучении социальных слоев в Китае все еще остаются нерешенными некоторые проблемы. Отсутствие разнообразия и сопоставимости методов исследования ограничивает его глубину и объем. Относительно мало исследований было проведено по некоторым формирующимся классам. Поиск взаимосвязей между социальным классом и другими социальными проблемами недостаточен, а между классом и образованием, классом и распределением доходов и прочими по-прежнему ограничен.

   Методология и источники. В настоящее время для изучения социальной стратификации в Китае предложена модель социальной классификации, учитывающая особенности национальных условий этой страны. С помощью большого количества эмпирических исследований была выявлена эволюция и характеристики социально-классовой структуры Китая. Был изучен механизм формирования социальных классов и влияющие на них факторы, что обеспечило теоретическую поддержку социального развития. Для анализа были использованы современные модели стратификации китайских авторов в сравнении с традиционными моделями.

   Результаты и обсуждение. Изучение социальных слоев в Китае унаследовало теоретические схемы и эмпирические методы исследования западных ученых-социологов. Есть также попытки разработать собственную модель социальной стратификации в сочетании с реальной ситуацией в Китае. Структура социальной стратификации в этой стране отличается необходимостью учитывать систему государственного перераспределения и рыночную модель экономики. Однако присутствует консенсус в отношении того, что государственные чиновники находятся на вершине социальной иерархии, а класс крестьян и безработных – в низшем слое общества; работники умственного труда (белые воротнички) стоят выше, чем работники физического труда (синие воротнички). Результаты исследований, посвященных влиянию человеческого капитала на социальную стратификацию, показывают, что гендер и уровень образования имеют универсальное значение в обществе; cистема регистрации домохозяйств и тип жилья являются особыми независимыми переменными, которые влияют на социальную стратификацию в Китае сильнее, чем в других странах, и т. д. Однако соответствующих эмпирических исследований, которые могли бы предоставить конкретные количественные данные, показывающих как независимые переменные влияют на социальную стратификацию в Китае, не хватает. В китайском обществе появилось много новых социальных и профессиональных групп. В последние годы некоторые китайские ученые изучали такие конкретные социально-профессиональные группы, наиболее массовые и востребованные на рынке труда в Китае, учитывая процессы цифровизации.

   Заключение. Необходимо продолжить изучение методов и моделей социальной стратификации, подходящих для национальных условий Китая, с тем чтобы охватить характеристики социально-классового разнообразия. Следует активизировать исследования взаимосвязи между социальным классом и другими социальными проблемами, чтобы дать более эффективные рекомендации по политике социального развития. Также необходимо активизировать исследования, касающиеся формирующихся классов, уделять внимание их социальному статусу, мобильности и обязанностям, а также обеспечивать более эффективную поддержку и руководство для их развития.

ЯЗЫКОЗНАНИЕ 

91-101 49
Аннотация

   Введение. Моделирование геополитических образов посредством антропометрических методов представляет собой новое и актуальное направление в современном научном знании. В статье рассмотрен образ Брестчины сквозь призму языкового сознания жителей Брестского региона.

   Методология и источники. Теоретическую базу настоящего исследования составили работы отечественных и зарубежных ученых в области методов лингвистических исследований (А. А. Залевская, Н. И. Курганова, А. В. Рудакова, О. Н. Селиверстова, И. А. Стернин, Н. В. Акованцева и др.), психолингвистики и языкового сознания (Е. И. Горошко, А. А. Залевская, Л. О. Бутакова, Ю. Н. Караулов, А. А. Леонтьев, А. П. Клименко, З. Д. Попова, И. А. Стернин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева и др.). Исследование выполнено в рамках проекта «Брестчина глазами людей разных профессий» совместно с главным управлением идеологической работы и по делам молодежи Брестского областного исполнительного комитета. Материалом исследования послужили 1062 ассоциации, полученные в ходе проведения свободного ассоциативного эксперимента, в котором приняли участие 400 представителей сферы культуры.

   Результаты и обсуждение. При проведении ассоциативного эксперимента использовалась методика свободной ассоциации. В анкетах респондентам было предложено за ограниченный временной промежуток написать 3–5 ассоциаций на словосочетание-стимул «Брестская область». На базе полученных ассоциативных реакций сформировано ассоциативное поле, выделено 9 тематических групп. На основе ранжирования тематических групп в соответствии с количественными данными выделены слои в когнитивной структуре образа Брестской области.

   Заключение. Ассоциативный эксперимент является наиболее эффективным методом, который позволяет выявить отношение жителей региона к окружающей действительности. Это отношение выражается языковыми средствами и отражает понимание мира, его концептуализацию, а также стратегии общения и речевого существования индивида.

102-114 54
Аннотация

   Введение. Статья посвящена рассмотрению адаптации имен собственных в переводах на английский и русские языки французских комиксов о похождениях Астерикса. Эта серия комиксов носит развлекательный характер и опирается в основном на невербальный и вербальный юмор, проявляющийся, в частности, в символизме имен.

   Актуальность исследования связана с ростом числа контента, в котором имена собственные и смысл, вкладываемый в них авторами, носят символический характер.

   Цель статьи – продемонстрировать, как компенсация помогает сохранить или при невозможности сохранения, обладая иным смыслом, передать эффект в имени собственном так, чтобы перевод гармонично вписывался в текст.

   Методология и источники. Основными методами исследования выступают семантический анализ, заключающийся в определении смыслового содержания имени в оригинале, и сравнительно-сопоставительный метод, с помощью которого выявляются общие свойства и различия имен собственных в оригинале и переводах, и как компенсация помогает восполнить потерю смысла, если она происходит. Эмпирической базой исследования послужили пять выпусков комиксов о приключениях Астерикса и их переводы на русский и английский языки.

   Результаты и обсуждение. Подробно рассмотрены наиболее яркие примеры имен собственных, что включает, во-первых, лингвистические приемы, используемые авторами оригинальных текстов, во-вторых, выбор, сделанный переводчиками, который зависит как от характера целевого языка (английский и русский), так и от отношений между изображением и текстом. Большинство имен собственных подверглось семантической трансформации из-за невозможности предать смысловое содержание имени средствами ПЯ (переводящий язык). Трансформации выполнялись либо с упором на визуальную составляющую, либо личностные качества персонажа.

   Заключение. В комиксах об Астериксе имена собственные играют особую роль, подчеркивая уникальность произведений и их юмористический тон. Учитывая большое количество комиксов, анализ этих категорий языка нельзя назвать исчерпывающим, однако можно выделить общий принцип, по которому происходила адаптация. Во
многом благодаря компенсации, переводчикам удалось сохранить этот тон, воспользовавшись ей при передаче имен.

115-128 56
Аннотация

   Введение. Статья рассматривает вопросы, связанные со сложностями описания малоупорядоченнных терминологий. К подобным терминологиям отечественные терминоведы традиционно относят терминологию хореографии. Эта терминологическая область предоставляет уникальный материал для исследований, поскольку сочетает в себе вербальные специальные знания, а также графическое иллюстративное сопровождение пояснительного характера для уточнения и фиксации движений тела исполнителей. В связи с развитием антропоцентрического направления в лингвистике изучение терминологии классической хореографии, а также терминов фольклорных танцев предоставляет возможность осмыслить технологии искусства, в которых проявляется непосредственная взаимосвязь эмоций, движения, силы народного характера, выражения свободы и радости бытия.

   Методология и источники. Интерес к изучению терминологии гуманитарных, экономических и юридических дисциплин получил широкое распространение в последние десятилетия. Изменившийся социальный контекст и социальный ландшафт открыли огромный пласт терминологической лексики, ранее не востребованной, для масштабных терминоведческих исследований. Методы когнитивного терминоведения позволяют рассматривать не только системные явления в терминологии, категоризацию и концептуализацию специальных знаний, но и ключевые понятия, которые развиваются в синхронии и диахронии. Описательный метод и метод дефиниционного анализа являются определяющими для этой работы. Изучаемые английские термины ирландского фольклорного танца получены методом сплошной выборки из оригинальной литературы, терминологических словарей и глоссариев.

   Результаты и обсуждение. Уникальность номинации терминологии ирландского фольклорного танца заключается, во-первых, в применении двух языков – английского и гэльского. Во-вторых, распространение ирландской диаспоры по разным континентам создает предпосылки развития танцевальных школ по всему миру и закрепления этой двуязычной терминологии. Кроме того, организация сертификации преподавателей и проведение фестивалей и соревнований регионального и мирового уровня способствует стандартизации не только танцев, но и терминов. Представляется, что публикации лучших образцов танцевального наследия и фиксация их для потомков помогли создать ту характерную исполнительскую культуру, которую мы наблюдаем в последние десятилетия.

   Заключение. Сфера хореографической терминологии в целом и терминологии ирландских фольклорных танцев в частности представляет собой недостаточно изученную область из-за объективных сложностей, которые вызваны использованием сочетания вербальных и невербальных ресурсов для характеристики танцевальных движений. Кроме того, исследование показывает, что особенность терминологической номинации, сохраняющей в силу исторических причин баланс двух языков, придает особенную специфику тем контекстам, в которых функционируют эти терминологические единицы.

129-140 70
Аннотация

   В данной работе рассматривается методология анализа текста с использованием фоносемантической оценки, основанной на программе VAAL-mini («ВААЛ-мини»). Исследование включает в себя анализ оригинального текста и его перевода с целью выявления авторской тональности и ее [не]сохранения в переводе.

   Актуальность выбранной темы обусловлена применением психолингвистического метода в толковании В. П. Белянина и использованием количественных методов анализа текста.

   Новизна исследования заключается в применении в качестве инструмента отечественной лингвистической компьютерной программы VAAL-mini, способной категоризировать эмоциональные элементы текста.

   Методология и источники. Методологической основой исследования является психолингвистический подход к оценке качества перевода, который обосновывает значимость категории автора при интерпретации и переводе художественного текста, а также позволяет изучить, как перевод влияет на восприятие и эмоциональную реакцию читателя, насколько точно переводчик передал когнитивные и эмоциональные аспекты оригинального текста. В качестве основного метода исследования предлагается количественный метод с использованием компьютерной программы VAAL-mini, способной категоризировать эмоциональные элементы текста. Материалом исследования избран роман П. Зюскинда „Das Parfum. Geschichte eines Mörders” и его перевод на русский язык в исполнении Э. В. Венгеровой.

   Результаты и обсуждение. Проведенный обзор литературы позволяет проследить современное В. П. Белянину состояние психолингвистики и динамику ее формирования. В соответствии с выявленной концепцией нами произведен комплексный анализ произведения П. Зюскинда „Das Parfum. Geschichte eines Mörders” и его перевода на русский язык. Результаты такого анализа помогают глубже понять эмоциональную и лексическую составляющие текста, а также оценить качество перевода. Объединение психолингвистического подхода с современными методами количественного анализа – соответствующими компьютерными программами – позволяет достичь более всестороннего понимания исследуемого произведения.

   Заключение. В результате проведенного анализа, основанного на определении типа текста с помощью лингвистического приложения VAAL-mini, был получен результат, опровергший внешнее (качественное) впечатление о стилистической и эмоциональной эквивалентности оригинального текста П. Зюскинда и перевода романа Э. В. Венгеровой. Этот результат демонстрирует состоятельность предложенной методологии в отношении оценки качества перевода.

ИЗ РЕДАКЦИОННОЙ ПОЧТЫ 



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-8562 (Print)
ISSN 2658-7777 (Online)