Preview

Discourse

Advanced search

Linguistic Model of Cross-Border Migration Discourse (Based on the English Language)

https://doi.org/10.32603/2412-8562-2026-12-2-180-199

Abstract

Introduction. The article is examined a model of cross-border migration discourse based on the English language on the example of the US-Mexican border. The relevance of the proposed research is related to the increasing interest of linguists in the complex migration phenomenon, as well as the fact that this type of discourse is first identified by the authors independently. The aim of the study is to build a linguistic model of cross-border migration discourse by using corpus technologies.

Methodology and sources. Interpretation, categorization, systematization, and contextual and definitional analysis were used as the main research methods. The material for the work was the chapter “The border” from the book “Sovereign Violence: Migrants, Borders, and the Brutal Logic of Nationhood” by Lily Ana Chavez [1], with a volume of 65,600 pp. without spaces.

Results and discussion. This study was carried out within the framework of migration linguistics, one of the tasks of which is to study the migration narrative, through which a certain attitude of the host society towards different categories of participants in migration processes and their images are formed. Based on the concepts of G.G. Slyshkin and V.I. Karasik, the authors identify the cross-border migration discourse as a special type of discourse and argue their position. The article is presented a model of this type of discourse, including 1560 lexemes, 15 semantic modules and 13 micromodules.

Conclusion. As a result, the semantic modules “Migration participants” and “Border” belong to the core of the model of cross-border migration discourse. The near periphery includes “Law”, “Citizenship”, “Migration Policy” and “Security”. The far periphery includes “Theatricality”, “Economy”, “Ethnicity“, “Communication”, “Documents” and “Modern technologies”.

About the Authors

E. O. Zubareva
Perm State University
Russian Federation

Ekaterina O. Zubareva – Can. Sci. (Philology, 2019), Associate Professor at the Department of Foreign Philology 

15 Bukireva str., Perm 614068 



E. S. Lozhkina
Perm State University
Russian Federation

Ekaterina S. Lozhkina – Student (4th year) at the Faculty of Philology and Communication 

15 Bukireva str., Perm 614068 



References

1. Chavez, L. (2020), Sovereign Violence: Migrants, Borders, and the Brutal Logic of Nationhood, Annandale-of-Hudson, NY, USA.

2. Shustova, S.V. (2018), “Migration linguistics and migration discourse”, Theoretical and Applied Linguistics, no. 4 (2), pp. 114–125. DOI: 10.22250/24107190_2018_4_2_114_125

3. Kosteva, V.M. (2019), “Migration discourses in linguistics”, Migratsionnaya lingvistika v sovremennoi nauchnoi paradigme: mediatsionnye praktiki [Migration Linguistics in the modern scientific paradigm: Meditation practices], Amatov, A.M. (ed.), Perm State Univ., Perm, RUS, pp. 46–52.

4. Harris, Z. (1952), “Discourse analysis”, Language, vol. 28, no. 1, pp. 1–30. DOI: https://doi.org/10.2307/409987

5. Chernyavskaya, V.E. (2006), Diskurs vlasti i vlast' diskursa. Problemy rechevogo vozdeistviya [The discourse of power and the power of discourse. Problems of speech influence], Nauka, Moscow, RUS.

6. Slyshkin, G.G. (2000), “Discourse and concept (on the linguistic and cultural approach to the study of discourse)”, Yazykovaya lichnost': institutsional'nyi i personal'nyi diskurs [Linguistic personality: institutional and personal discourse], in Karasik, V.I. and Slyshkin, G.G. (eds.), Peremena, Volgograd, RUS, pp. 38–45.

7. Vorkachev, S.G. (2001), “Linguoculturology, linguistic personality, concept: the formation of an anthropocentric paradigm in linguistics”, Philological sciences, no. 1, pp. 64–72.

8. Zubareva, E.O. (2019), “The Model of Migration Discourse”, Theoretical and Applied Linguistics, vol. 5, no. 1, pp. 35–45. DOI: 10.22250/2410-7190_2019_5_1_35_45

9. Van Dijk, T. (2018), “Discourse and migration”, Qualitative Research in European Migration Studies, Zapata-Barrero, R. and Yalaz, E. (eds.), Spinger, Cham, CHE, pp. 227–245. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-76861-8_13

10. Karasik, V.I. (2002), Yazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Language circle: personality, concepts, discourse], Peremena, Volgograd, RUS.

11. Antonova, S.N., Afonina, I.A., Drozhashchikh, A.V. et al. (2009), Lingvisticheskoe modelirovanie [Linguistic modeling], Vektor Buk, Tyumen, RUS.

12. Apresyan, Yu.D. (1966), Idei i metody sovremennoi strukturnoi lingvistiki [Ideas and methods of modern structural linguistics], Prosveshhenie, Moscow, USSR.

13. Raiskina, V.A. and Dubnyakova, O.A. (2015), ”Modern methods of corpus linguistics in text analysis (using the example of the BFM corpus)”, Aktual'nye voprosy sovremennoi nauki [Actual issues of modern science], no. 40. pp. 146–154.

14. Zubareva, E.O. and Kolegova, A.A. (2024), “The syntagmatic model of the concept TRAVELLER in the British and American Variants of the English language”, Eurasian Humanitarian J., no. 1, pp. 6–18.

15. Agamben, G. (1998), Homo Sacer: Sovereign Power and Bare Life, Stanford Univ. Press, Stanford, USA.

16. De Genova, N. (2013), “Spectacles of migrant ‘illegality’: the scene of exclusion, the obscene of inclusion”, Ethnic and Racial Studies, vol. 36, iss. 7, pp. 1180–1198. DOI: 10.1080/01419870.2013.783710


Review

For citations:


Zubareva E.O., Lozhkina E.S. Linguistic Model of Cross-Border Migration Discourse (Based on the English Language). Discourse. 2026;12(2):180-199. (In Russ.) https://doi.org/10.32603/2412-8562-2026-12-2-180-199

Views: 105

JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-8562 (Print)
ISSN 2658-7777 (Online)