Лингвистическая модель приграничного миграционного дискурса (на материале английского языка)
https://doi.org/10.32603/2412-8562-2026-12-2-180-199
Аннотация
Введение. В статье рассматривается модель приграничного миграционного дискурса на материале английского языка на примере американо-мексиканской границы. Актуальность предлагаемого исследования связана с возрастающим интересом лингвистов к сложному феномену миграции, а также с тем, что данный тип дискурса впервые выделяется авторами самостоятельно. Цель исследования – построить лингвистическую модель приграничного миграционного дискурса с помощью привлечения корпусных технологий.
Методология и источники. В качестве основных методов исследования были использованы интерпретация, категоризация, систематизация и контекстуальный и дефиниционный анализ. Материалом для работы послужила глава «The Border» из книги Lily Ana Chavez «Sovereign Violence: Migrants, Borders, and the Brutal Logic of Nationhood» [1], объемом 65 600 печатных знаков без пробелов.
Результаты и обсуждение. Данное исследование выполнено в рамках миграционной лингвистики, одной из ее задач является изучение миграционного нарратива, с помощью которого формируется определенное отношение принимающего общества к разным категориям участников миграционных процессов и их образов. Опираясь на концепции Г. Г. Слышкина и В. И. Карасика, авторы выделяют приграничный миграционный дискурс как особый тип и аргументируют свою позицию. В статье представлена модель данного типа дискурса, включающая 1560 лексем, 15 семантических модулей и 13 микромодулей.
Заключение. В результате установлено, что к ядру модели приграничного миграционного дискурса относятся семантические модули «Участники миграции» и «Граница»; к ближней периферии – «Закон», «Гражданство», «Миграционная политика» и «Безопасность»; к дальней периферии – «Театральность», «Экономика», «Этническая принадлежность», «Коммуникация», «Документы» и «Современные технологии».
Об авторах
Е. О. ЗубареваРоссия
Зубарева Екатерина Олеговна – кандидат филологических наук (2019), доцент кафедры зарубежной филологии
ул. Букирева, д. 15, Пермь, 614068
Е. С. Ложкина
Россия
Ложкина Екатерина Сергеевна – студентка (4-й курс) факультета филологии и коммуникации
ул. Букирева, д. 15, Пермь, 614068
Список литературы
1. Chavez L. Sovereign Violence: Migrants, Borders, and the Brutal Logic of Nationhood. NY: Annandale-of-Hudson, 2020.
2. Шустова С. В. Миграционная лингвистика и миграционный дискурс // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2018. Т. 4, № 2. С. 114–125. DOI: 10.22250/24107190_2018_4_2_114_125
3. Костева В. М. Дискурсы миграции в лингвистике // Миграционная лингвистика в современной научной парадигме: медиационные практики / науч. ред. А. М. Аматов. Пермь: ПГНИУ, 2019. С. 46–52.
4. Harris Z. Discourse analysis // Language. 1952. Vol. 28, № 1. P. 1–30. DOI: https://doi.org/10.2307/409987
5. Чернявская В. Е. Дискурс власти и власть дискурса. Проблемы речевого воздействия. М.: Наука, 2006.
6. Слышкин Г. Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: cб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2000. С. 38–45.
7. Воркачёв С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64–72.
8. Зубарева Е. О. Модель миграционного дискурса // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2019. Т. 5, № 1. С. 35–45. DOI: 10.22250/2410-7190_2019_5_1_35_45
9. Van Dijk T. Discourse and migration // Qualitative Research in European Migration Studies / ed. by R. Zapata-Barrero, E. Yalaz. Cham: Spinger, 2018. P. 227–245. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-76861-8_13
10. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002.
11. Лингвистическое моделирование / С. Н. Антонова, И. А. Афонина, А. В. Дрожащих и др. Тюмень: Вектор Бук, 2009.
12. Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966.
13. Райскина В. А., Дубнякова О. А. Современные методы корпусной лингвистики при анализе текста (на примере корпуса BFM) // Актуальные вопросы современной науки. 2015. № 40. С. 146–154.
14. Зубарева Е. О., Колегова А. А. Синтагматическая модель концепта traveller в британском и американском вариантах английского языка // Евразийский гуманитарный журнал. 2024. № 1. С. 6–18.
15. Agamben G. Homo Sacer: Sovereign Power and Bare Life. Stanford: Stanford Univ. Press, 1998.
16. De Genova N. Spectacles of migrant ‘illegality’: the scene of exclusion, the obscene of inclusion // Ethnic and Racial Studies. 2013. Vol. 36, iss. 7. P. 1180–1198. DOI: 10.1080/01419870.2013.783710
Рецензия
Для цитирования:
Зубарева Е.О., Ложкина Е.С. Лингвистическая модель приграничного миграционного дискурса (на материале английского языка). Дискурс. 2026;12(2):180-199. https://doi.org/10.32603/2412-8562-2026-12-2-180-199
For citation:
Zubareva E.O., Lozhkina E.S. Linguistic Model of Cross-Border Migration Discourse (Based on the English Language). Discourse. 2026;12(2):180-199. (In Russ.) https://doi.org/10.32603/2412-8562-2026-12-2-180-199
JATS XML
























