Валлонский язык в социокультурной бельгийской среде – история и современность
https://doi.org/10.32603/2412-8562-2025-11-4-103-120
Аннотация
Введение. Целью статьи является анализ социокультурной значимости валлонского языка и степени его встроенности в естественное и цифровое пространства Бельгии, а также описание становления его литературной традиции. Научная новизна работы объясняется оригинальными подходами к определению этапов развития и становления литературных жанров на валлонском языке, а также к выявлению различных стратегий, направленных на его поддержку посредством социокультурных инициатив как простых граждан, так и ряда ассоциаций и организаций. Поскольку особенности языковой ситуации в Бельгии – государстве, объединяющем романские и германские языки, неизменно привлекают лингвистов, заявленная тема представляется весьма актуальной, а обращение к социолингвистике, литературоведению, языковой политике и истории придают исследованию междисциплинарный характер.
Методология и источники. Исследование выполнено на основе различных лингвистических и исторических источников, а также литературных произведений и медиаресурсов, созданных на валлонском языке на территориях современного Королевства Бельгия. Методами, примененными в настоящем исследовании, являются описательный и сопоставительный методы, а также метод классификации.
Результаты и обсуждение. Валлония – родина многих известных и талантливых мастеров художественного слова, где письменная и устная речь имеют солидную основу для своего функционирования. Литературные жанры на валлонском языке разнообразны, а сферы его использования варьируются от театров и интернет-сайтов до бытового общения и языковых клубов. Однако современный валлонский язык все еще сталкивается с проблемой языковой нормы: разница диалектов ощутима не только в оригинальных произведениях, но и в переводной литературе.
Заключение. Валлонский язык находится под угрозой исчезновения вследствие малого количества носителей среди молодежи, но необходимо отметить, что бельгийские органы власти и филологи-активисты активно поддерживают малые языки страны. К сожалению, приверженцы валлонского языка имеют официальную возможность сохранять и распространять его лишь в качестве регионального.
Об авторах
Л. А. УльяницкаяРоссия
Ульяницкая Любовь Александровна – кандидат филологических наук (2019), доцент кафедры иностранных языков
ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022.
Автор более 50 научных публикаций.
Сфера научных интересов: языковая политика, социолингвистика, языковые контакты, языковая интерференция.
К. В. Перемот
Россия
Перемот Кристина Витальевна – студентка бакалавриата (4-й курс) направления «Лингвистика»
ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт- Петербург,
197022.
Сфера научных интересов: сравнительно-историческое языкознание, романские языки, мультилингвизм, языки, находящиеся под угрозой исчезновения.
Список литературы
1. Meurice E. S’initier au Wallon Liègeois par les Proverbes et les Expressions. Liège: Les Cahiers du C.R.I.W.E., 1994.
2. Francard M. Variation diatopique et norme endogène. Franҫais et langues régionales en Belgique francophone // Langue franҫaise. 2010. No. 167/3. P. 113–126. DOI:10.2307/41559250.
3. Klinkenberg J.-M. Des langues romanes. Bruxelles: De Boeck& Larcier s.a., 1999.
4. Valkhoff M. Philologie et littérature Wallonnes. Groningen: J. B. Wolters’ Uitgevers, 1938.
5. Hambye P., Francard M. Le français dans la Communauté Wallonie-Bruxelles. Une variété en voie d’autonomisation? // J. of French Language Studies. 2004. Vol. 14, no. 1, P. 41–59. DOI: https://doi.org/10.1017/S0959269504001401.
6. Журавлева О. М., Ульяницкая Л. А. Языковая ситуация в современной Бельгии / под ред. А. А. Шумкова. СПб.: Изд-во СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2020.
7. Èl Môjo dès Walons, la Maison carolorégienne des traditions // El-mojo.be. URL: https://www.elmojo.be/index.php?page=motpresident (дата обращения: 17.03.2024).
8. Haust J. La Dialectologie Wallonne // Handelingen van de Koninklijke Commissie voor Toponymie en Dialectologie. 1927. Vol. 1, iss. 1. P. 57–87. DOI: https://doi.org/10.21825/hctd.87658.
9. Ewert A. The French Language. London: Faber&Faber Limited, 1964.
10. Notélé, l’émmission «No parlache» // Notélé.be. URL: https://www.notele.be/it178-inlist267-no-parlache.html (дата обращения: 18.03.2024).
11. Union Culturelle Wallonne. URL: http://www.ucwallon.be/pagehtm/resolution.php (дата обращения: 19.03.2024).
12. La Wallonie d'hier à aujourd'hui. URL: http://connaitrelawallonie.wallonie.be/fr (дата обращения: 19.03.2024).
13. Mailly É. Étude pour servir à l’histoire de la culture intellectuelle à Bruxelles par la réunion de la Belgique à la France. T. 40, Mémoires de l'Académie royale de Belgique, 1887.
14. Gilbert G. Foû dès Vîs Papîs. Bulletin Wallon. Liège: Fédération Culturelle Wallonne de la Province de Liège, 1994.
15. Лопашов С. А. Бельгийская литература // Литературная энциклопедия: в 11 т. Т. 1. М.: Изд-во Ком. Акад., 1930. C. 429–438.
16. Quairiaux Y. L'image du Flamand en Wallonie, Essai d'analyse sociale et politique (1830–1914). Bruxelles: Labor, 2006.
17. Lyons M. Politics and Patois: the linguistic policy of the French Revolution // Australian J. of French Studies. 1981. Vol. 18, no. 1. P. 264–281. DOI: https://doi.org/10.3828/AJFS.1981.22.
18. Walloon literature // Britannica. URL: https://www.britannica.com/art/Walloon-literature (дата обращения: 10.03.2024).
19. Moseley C., Nicolas A. Atlas of the World’s Languages in Danger. Paris: UNESCO Publishing, 2010.
20. Compagnie royale. URL: http://www.compagnieroyalemariusstaquet.be/index.php/presentation/notre-histoire (дата обращения: 19.03.2024).
21. Langues régionales en Fédération Wallonie-Bruxelles. URL: http://www.languesregionales.cfwb.be/ (дата обращения: 17.03.2024).
22. Belga News. Une proposition pour dynamiser l'apprentissage du wallon à l'école // RTBF.
23. 05.2013. URL: https://www.rtbf.be/article/une-proposition-pour-dynamiser-l-apprentissage-du-wallon-a-l-ecole-7993622 (дата обращения: 20.03.2024).
24. Apprendre le wallon dans les écoles? // 7sur7. 18.05.2009. URL: https://www.7sur7.be/belgique/apprendre-le-wallon-dans-les-ecoles~aeb8169a/ (дата обращения: 10.03.2024).
25. Centre de Recherche et d'Information du Wallon à l'Ecole. URL: http://www.criwe-walonescole.be/ (дата обращения: 20.03.2024).
26. Instruction publique. Centre de Recherche et d'Information du Wallon à l'École // Liege. URL: https://www.liege.be/fr/annuaire/instruction-publique/centre-de-recherche-et-dinformation-du-wallon-a-lecole-c-r-i-w-e (дата обращения: 18.03.2024).
27. Ecole de Wallon. URL: http://www.ecoledewallon.be/index.html (дата обращения: 20.03.2024).
28. Choûtoz one miète // Matele. URL: https://www.matele.be/choutoz-one-miete (дата обращения: 19.03.2024).
29. Gerard N. La standardisation et l'enseignement des langues regionales romanes de wallonie a la lumiere de la vitalite de son institutionnalisation: thèse / Katholieke Univ. Leuven. Leuven, 2002. 29. Royal Club Wallon. URL: http://www.rcw.be/ (дата обращения: 17.03.2024).
30. Atlas linguistique de la Wallonie. URL: http://alw.philo.ulg.ac.be/ (дата обращения: 18.03.2024).
31. Revues littéraires et artistiques en langues française et endogènes. URL: https://www.revues.be/wallonnes (дата обращения: 21.03.2024).
32. Association littéraire Wallonne de Charleroi. URL: http://alwaccharleroi.blogspot.com/ (дата обращения: 18.03.2024).
33. Cercle Wallon de Couillet. URL: http://cerclewalloncouillet.be/wp/ (дата обращения: 19.03.2024).
34. Pitit prezintaedje del rivowe so fyis Rabulèts. URL: http://chanae.walon.org/rabulets/ (дата обращения: 20.03.2024).
35. Rabulèts. URL: http://schoovaerts.j.tripod.com/fauve.html (дата обращения: 20.03.2024).
Рецензия
Для цитирования:
Ульяницкая Л.А., Перемот К.В. Валлонский язык в социокультурной бельгийской среде – история и современность. Дискурс. 2025;11(4):103-120. https://doi.org/10.32603/2412-8562-2025-11-4-103-120
For citation:
Ulianitckaia L.A., Peremot K.V. Walloon Language in the Belgian Socio-Cultural Environment – History and Modern State. Discourse. 2025;11(4):103-120. (In Russ.) https://doi.org/10.32603/2412-8562-2025-11-4-103-120