Preview

Дискурс

Расширенный поиск

Вариативность промежуточного языка во Фландрии

https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-4-150-159

Полный текст:

Аннотация

Введение. В настоящее время языковой  континуум нидерландского языка на территории  Фландрии  претерпевает значительные  изменения   и развивается в  сторону трехчленной парадигмы, представленной стандартным языком, промежуточным языком (tussentaal)  и многочисленными диалектами, что объясняет актуальность исследования  промежуточного  языка. Цель данного  исследования заключается в анализе вариативности промежуточного языка, его составляющих  элементов,  сочетания и соотношения диалектных признаков и признаков стандартного языка, а также в анализе проблемы  разграничения диалектов  и промежуточного  языка,  что  определяет  его научную новизну.

Методология и источники.  Материалом исследования послужили издания и статьи на нидерландском языке (Фландрия), телесериалы, ток-шоу на фламандском  телевидении, опросы нескольких информантов.  Для сбора и анализа  данных  применялись метод лингвистического наблюдения,  метод анкетирования, метод сравнительно-сопоставительного анализа.  Теоретической основой  исследования являются работы по языковой  вариативности.

Результаты и обсуждение.  В промежуточном  языке  языкового континуума Фландрии существуют  различные варианты,  формирующиеся за счет  интерференции  первичных,  вторичных и третичных  диалектных  признаков,  а также за счет интерференции элементов  стандартного языка  в  различной  степени.  Образуются,  с одной  стороны,  общие  признаки  промежуточного  языка,  характерные для  всей  территории Фландрии,  с  другой  стороны,  местные  отличия.  Сам промежуточный  язык  стремительно  занимает  позиции в сферах СМИ, культуры, рекламы.

Заключение. Определенные диалектные  признаки имеют высокую степень интерференции  во  всех  вариантах промежуточного  языка  во  Фландрии,  постепенно становятся его неотъемлемой частью  и не препятствуют восприятию  речи респондентов. За счет преобладания региональной окраски вариантов промежуточного языка носители могут с легкостью  идентифицировать происхождение  говорящего.

Об авторе

Н. А. Коломиец
Московский государственный лингвистический университет
Россия

Коломиец Наталья Анатольевна – старший преподаватель кафедры скандинавских, нидерландского и финского языков переводческого факультета.

ул. Остоженка, д. 38, Москва, 119034



Список литературы

1. Ярцева В. Н. Проблема вариативности и взаимоотношение уровней грамматической системы языка // Вопросы языкознания. 1983. № 5. С. 17–24.

2. Солнцев В. М. Вариантность // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 80–81.

3. Goossens J. De toekomst van het Nederlands in Vlaanderen // Ons Erfdeel. 2000. Jaargang 43, Nr. 1. P. 2–13.

4. Debrabandere F. Het echec van de ABN-actie in Vlaanderen // Nederlands van nu. 2005. Jaargang 53, Nr. 1. P. 27–31.

5. Verhulst D. De helaasheid der dingen. Amsterdam: Contact, 2006.

6. HLN. URL: https://www.hln.be (дата обращения: 15.01.2023).

7. Blokken // Vrt Max. URL: https://www.vrt.be/vrtnu/a-z/blokken/ (дата обращения: 12.12.2022).

8. Сoppers // Vtm Go. URL: https://vtm.be/vtmgo/coppers~4955027e-a475-448e-8c22-a0385cee1255?referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F (дата обращения: 24.12.2022).

9. Willemyns R. Het verhaal van het Vlaams; de geschiedenis van het Nederlands in de Zuidelijke Nederlanden. Antwerpen: Standaard Uitgevrij, 2003.

10. Devos M. Genese en structuur van het Vlaamse dialectlandschap // Structuren in talige variatie in Vlaanderen. Gent: Academia Press, 2006. P. 35–61.

11. Ooms M. Buurtaal: praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland, Gorredijk: Sterck & De Vreese, 2020.

12. Пузевич Т. В. Языковая ситуация в Бельгии: к вопросу о социолингвистической типологии языков // Вестн. БГУ. Сер. 4. Филология. Журналистика. Педагогика. 2012. № 1. C. 40–43.

13. Atlas van het dialect in Vlaanderen / J. De Caluwe, V. De Tier, A.-S. Ghyselen, R. Vandenberghe. Tielt: Lannoo, 2021.

14. Яковлева А. А. Разговорная норма современного нидерландского языка // Скандинавская филология. 2015. № 13. С. 273–282.

15. Ульяницкая Л. А. Лексическая и грамматическая интерференция во фламандском варианте нидерландского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук / СПбГЭТУ «ЛЭТИ». СПб., 2018.

16. Media // MediaNet Vlaanderen. 01.10.2019. URL: https://www.medianetvlaanderen.be/nl/nieuws/lees-hier-het-luik-media-uit-het-vlaamse-regeerakkoord-2019-2024 (дата обращения: 01.02.2023).

17. Pieters K. Mentaal welzijn bij Beverse jongeren is #genezever! “Steeds minder veerkracht om met alles om te gaan” // HLN. 16.03.2021. URL: https://www.hln.be/beveren/mentaal-welzijn-bij-beverse-jongeren-is-genezever-steeds-minder-veerkracht-om-met-alles-om-te-gaan~a6320265/ (дата обращения: 08.02.2023).


Рецензия

Для цитирования:


Коломиец Н.А. Вариативность промежуточного языка во Фландрии. Дискурс. 2023;9(4):150-159. https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-4-150-159

For citation:


Kolomiets N.A. Variation of the Intermediate Language in Flanders. Discourse. 2023;9(4):150-159. (In Russ.) https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-4-150-159

Просмотров: 49


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-8562 (Print)
ISSN 2658-7777 (Online)