Variation of the Intermediate Language in Flanders
https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-4-150-159
Abstract
Introduction. At this time the language continuum of Dutch on the territory of Flanders undergoes significant changes and develops in the direction of three-part paradigm, which consists of the standard Dutch language, intermediate (tussentaal) and various dialects which explains the actuality of the studies of the intermediate language. The purpose of the study is to analyze the variety of the intermediate language, its components, combinations and correlation between the dialect features and the features of the standard language, as well as to analyze the problem of distinguishing the dialects and the intermediate language which explains the novelty of the study.
Methodology and sources. The study of conducted using the publications and articles in Dutch (Flanders), TV series, talk-show on the Flemish TV, interviewing some informants. The data was collected and analyzed using the method linguistic observations, questioning and comparative analysis. The theoretical basis of the research is language variation.
Results and discussion. In the intermediate language of the language continuum of Flanders there are different variants which are formed due to the interference of the primary, secondary and tertiary dialect features, as well as due to the interference of the elements of the standard language in different degrees. There are general features of the intermediate language typical for all territory of Flanders on the one side and on the other side local differences. The intermediate language gains strong positions in the media, culture and advertising.
Conclusion. Some dialect features have a high degree of interference in all variants of the intermediate language in Flanders, they become an integral part of the intermediate language and don’t prevent the speakers from understanding each other. Due to the dominant regional character of the variants of the intermediate language native speakers can easily identify the origin of the respondent.
About the Author
N. A. KolomietsRussian Federation
Natalia A. Kolomiets – Senior Lecturer at the Department of Scandinvian, Dutch and Finnish Languages, Faculty of Translation and Interpreting, Moscow State Linguistic University.
38 Ostozhenka str., Moscow 119034
References
1. Yartseva, V.N. (1983), “Problems of variation and interconnection of the levels of the grammatical systems of the language”, Voprosy Jazykoznanija, vol. 5, pp. 17–24.
2. Solntesv, V.M. (1990), “Variation”, Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' [Linguistic Encyclopedic Dictionary], Sovetskaya encylopedia, Moscow, USSR, pp. 80–81.
3. Goossens, J. (2000), “De toekomst van het Nederlands in Vlaanderen”, Ons Erfdeel, Jaargang 43, nr. 1, pp. 2–13.
4. Debrabandere, F. (2005), “Het echec van de ABN-actie in Vlaanderen”, Nederlands van nu, Jaargang 53, nr. 1, pp. 27–31.
5. Verhulst, D. (2006), De helaasheid der dingen, Contact, Amsterdam, NDL.
6. HLN, available at: https://www.hln.be (accessed 15.01.2023).
7. “Blokken”, Vrt Max, available at: https://www.vrt.be/vrtnu/a-z/blokken/ (accessed 12.12.2022).
8. “Сoppers”, Vtm Go, available at: https://vtm.be/vtmgo/coppers~4955027e-a475-448e-8c22-a0385cee1255?referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F (accessed 24.12.2022).
9. Willemyns, R. (2003), Het verhaal van het Vlaams; de geschiedenis van het Nederlands in de Zuidelijke Nederlanden, Standaard Uitgevrij, Antwerpen, NDL.
10. Devos, M. (2006), “Genese en structuur van het Vlaamse dialectlandschap”, Structuren in talige variatie in Vlaanderen, Academia Press, Gent, BEL, pp. 35–61.
11. Ooms, M. (2020), Buurtaal: praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland, Sterck & De Vreese, Gorredijk, NDL.
12. Puzevich, T.V. (2012), “Language situation in Belgium: the issue of socio-linguistic typology of languages”, Vestnik BGU. Ser. 4. Philology. Journalism. Pedagogics, no. 1, pp. 40–43.
13. De Caluwe, J., De Tier, V., Ghyselen, A.-S. and Vandenberghe, R. (2021), Atlas van het dialect in Vlaanderen, Lannoo, Tielt, NDL.
14. Yakovleva, А.А. (2015), “The spoken norm in Modern Dutch”, Scandinavian Philology, no. 13, pp. 273–282.
15. Ulyanitskaya, L.А. (2018), “Lexical and grammatical interference in the Flemish variant of Dutch”, Abstract of Can. Sci. (Philology) dissertation, ETU, SPb., RUS.
16. “Media”, MediaNet Vlaanderen, 01.10.2019, available at: https://www.medianetvlaanderen.be/nl/nieuws/lees-hier-het-luik-media-uit-het-vlaamse-regeerakkoord-2019-2024 (accessed 01.02.2023).
17. Pieters, K. (2021), “Mentaal welzijn bij Beverse jongeren is #genezever! “Steeds minder veerkracht om met alles om te gaan””, HLN, 16.03.2021, available at: https://www.hln.be/beveren/mentaal-welzijn-bij-beverse-jongeren-is-genezever-steeds-minder-veerkracht-om-met-alles-om-tegaan~a6320265/ (accessed 08.02.2023).
Review
For citations:
Kolomiets N.A. Variation of the Intermediate Language in Flanders. Discourse. 2023;9(4):150-159. (In Russ.) https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-4-150-159