Preview

Discourse

Advanced search

Variation of the Intermediate Language in Flanders

https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-4-150-159

Abstract

Introduction. At this time the  language  continuum  of Dutch on the  territory of Flanders undergoes  significant changes  and develops in the direction of three-part  paradigm, which consists  of the  standard  Dutch language,  intermediate (tussentaal)  and  various  dialects which explains the actuality of the studies of the intermediate language. The purpose of the study is to analyze the variety of the intermediate language, its components, combinations and correlation  between  the dialect features  and the features  of the standard language, as well as to analyze the problem of distinguishing the dialects and the intermediate language which explains the novelty of the study.

Methodology and  sources. The study of conducted  using the  publications  and articles  in Dutch (Flanders), TV series,  talk-show on the Flemish TV, interviewing some  informants.  The data was collected  and analyzed using the method  linguistic observations, questioning  and comparative analysis. The theoretical  basis of the research is language variation.

Results  and  discussion.  In  the  intermediate  language  of  the  language  continuum  of Flanders  there  are  different  variants  which are  formed  due  to  the  interference of  the primary, secondary  and tertiary dialect features, as well as due to the interference of the elements of the standard  language in different degrees.  There are general  features  of the intermediate language typical for all territory of Flanders on the one side and on the other side  local  differences. The  intermediate  language  gains  strong  positions  in the  media, culture and advertising.

Conclusion.  Some dialect features  have a high degree  of interference in all variants of the intermediate  language  in  Flanders,  they  become  an  integral  part  of  the  intermediate language  and  don’t  prevent  the  speakers   from  understanding   each  other.  Due  to  the dominant  regional character of the variants of the intermediate language native speakers can easily identify the origin of the respondent.

About the Author

N. A. Kolomiets
Moscow State Linguistic University
Russian Federation

Natalia A. Kolomiets – Senior Lecturer at the Department of Scandinvian, Dutch and Finnish Languages, Faculty of Translation and Interpreting, Moscow State Linguistic University.

38 Ostozhenka str., Moscow 119034



References

1. Yartseva, V.N. (1983), “Problems of variation and interconnection of the levels of the grammatical systems of the language”, Voprosy Jazykoznanija, vol. 5, pp. 17–24.

2. Solntesv, V.M. (1990), “Variation”, Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' [Linguistic Encyclopedic Dictionary], Sovetskaya encylopedia, Moscow, USSR, pp. 80–81.

3. Goossens, J. (2000), “De toekomst van het Nederlands in Vlaanderen”, Ons Erfdeel, Jaargang 43, nr. 1, pp. 2–13.

4. Debrabandere, F. (2005), “Het echec van de ABN-actie in Vlaanderen”, Nederlands van nu, Jaargang 53, nr. 1, pp. 27–31.

5. Verhulst, D. (2006), De helaasheid der dingen, Contact, Amsterdam, NDL.

6. HLN, available at: https://www.hln.be (accessed 15.01.2023).

7. “Blokken”, Vrt Max, available at: https://www.vrt.be/vrtnu/a-z/blokken/ (accessed 12.12.2022).

8. “Сoppers”, Vtm Go, available at: https://vtm.be/vtmgo/coppers~4955027e-a475-448e-8c22-a0385cee1255?referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F (accessed 24.12.2022).

9. Willemyns, R. (2003), Het verhaal van het Vlaams; de geschiedenis van het Nederlands in de Zuidelijke Nederlanden, Standaard Uitgevrij, Antwerpen, NDL.

10. Devos, M. (2006), “Genese en structuur van het Vlaamse dialectlandschap”, Structuren in talige variatie in Vlaanderen, Academia Press, Gent, BEL, pp. 35–61.

11. Ooms, M. (2020), Buurtaal: praktische gids voor het Nederlands in België en Nederland, Sterck & De Vreese, Gorredijk, NDL.

12. Puzevich, T.V. (2012), “Language situation in Belgium: the issue of socio-linguistic typology of languages”, Vestnik BGU. Ser. 4. Philology. Journalism. Pedagogics, no. 1, pp. 40–43.

13. De Caluwe, J., De Tier, V., Ghyselen, A.-S. and Vandenberghe, R. (2021), Atlas van het dialect in Vlaanderen, Lannoo, Tielt, NDL.

14. Yakovleva, А.А. (2015), “The spoken norm in Modern Dutch”, Scandinavian Philology, no. 13, pp. 273–282.

15. Ulyanitskaya, L.А. (2018), “Lexical and grammatical interference in the Flemish variant of Dutch”, Abstract of Can. Sci. (Philology) dissertation, ETU, SPb., RUS.

16. “Media”, MediaNet Vlaanderen, 01.10.2019, available at: https://www.medianetvlaanderen.be/nl/nieuws/lees-hier-het-luik-media-uit-het-vlaamse-regeerakkoord-2019-2024 (accessed 01.02.2023).

17. Pieters, K. (2021), “Mentaal welzijn bij Beverse jongeren is #genezever! “Steeds minder veerkracht om met alles om te gaan””, HLN, 16.03.2021, available at: https://www.hln.be/beveren/mentaal-welzijn-bij-beverse-jongeren-is-genezever-steeds-minder-veerkracht-om-met-alles-om-tegaan~a6320265/ (accessed 08.02.2023).


Review

For citations:


Kolomiets N.A. Variation of the Intermediate Language in Flanders. Discourse. 2023;9(4):150-159. (In Russ.) https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-4-150-159

Views: 252


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-8562 (Print)
ISSN 2658-7777 (Online)