О судьбе заимствованных единиц в языке (на примере немецкого языка)
https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-3-176-187
Аннотация
Введение. В статье рассматриваются заимствования как один из путей пополнения словарного состава, отношение к иноязычным единицам в немецком языковом сообществе, в частности пуристические движения и борьба за чистоту языка, проводится краткий анализ заимствований в современном немецком языке. В настоящий момент заимствования, особенно из английского языка, играют значительную роль в процессе эволюции словарного состава. Анализ сути этого явления и отношения к нему носителей на разных этапах развития языка и общества может позволить предположить дальнейшие пути становления немецкого языка.
Методология и источники. В ходе исследования были проанализированы и описаны такие понятия, как «языковая эволюция», «заимствования», «пуризм», «борьба за чистоту языка». Материалами для исследования послужили статьи, посвященные развитию лексики и пополнению словарного состава, в частности немецкого языка, таких авторов, как Е. Д. Поливанов и М. Д. Степанова, социолингвистические труды Л. П. Крысина и И. В. Беликова, связанные с языковой эволюцией, а также современные исследования немецкого языка.
Результаты и обсуждение. В статье освещены современные социолингвистические представления о языковой эволюции, рассмотрены заимствования как значимая часть этого процесса. Проведен диахронический и синхронический анализ иноязычных элементов в словарном составе немецкого языка, представлены основные вехи развития пуризма в Германии. Развитие языка, как и развитие общества, неизбежно оказывается под влиянием сторонних культур, привносящих нечто новое; изолированное развитие оказывается практически невозможным. На разных этапах язык заимствует недостающие элементы из языков тех сообществ, которые добились большего успеха в той или иной области. Восприятие заимствованных элементов оказывается под непосредственным влиянием настроений в языковом сообществе, политической ситуации и иных экстралингвистических факторов. Проведенное исследование позволяет предположить, что, несмотря на не всегда положительное отношение членов языкового сообщества к заимствованиям, процесс включения в лексику слов из других языков неизбежен.
Заключение. Заимствования – это следствие языковой эволюции, происходящей в тесном контакте с другими языками и культурами. На настоящий момент заимствования представляют собой неотъемлемую часть словарного состава немецкого языка и являются необходимым элементом его развития.
Об авторе
Е. С. АлексеенкоРоссия
Алексеенко Евгения Сергеевна – старший преподаватель кафедры иностранных языков
ул. Проф. Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022
Список литературы
1. Беликов И. В., Крысин Л. П. Социолингвистика. М.: Изд-во Юрайт, 2016.
2. Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968.
3. Савицкий В. М. Континуальный характер иерархии языковых уровней // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2. Языкознание. 2021. Т. 20, № 4. С. 158–169. DOI: 10.15688/jvolsu2.2021.4.13.
4. Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1953.
5. Григорьев В. В., Чезганова А. А. Проблема пополнения словарного состава языка // Актуальные проблемы общей теории языка, перевода, межкультурной коммуникации и методики преподавания: сб. ст. Вып. 2. Саранск: Издатель Афанасьев В. С., 2019. C. 22–26.
6. Крысин Л. П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995). М.: Языки рус. культуры, 1996.
7. Разумова Н. В. Формы и причины заимствований в немецком языке // Научнометодический электронный журнал «Концепт». 2016. Т. 23. С. 82–87.
8. Ноздрина О. И. Заимствование как один из способов пополнения словарного запаса в немецком языке // Молодой ученый. 2014. № 18 (77). С. 815–817.
9. Крысин Л. П. Иноязычие в нашей речи – мода или необходимость? // Грамота.ру. 14.11.2000. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/gramota/opinia/28_7 (дата обращения: 10.01.2023).
10. Ахманова О. А. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966.
11. Пуризм // Большая российская энциклопедия. URL: https://old.bigenc.ru/linguistics/text/3173318 (дата обращения: 10.01.2023).
12. Кузина М. А. Явление языкового пуризма и исторические особенности отношения лингвистов и общества к активному процессу заимствования в немецкий язык // Lingua Mobilis. 2010. № 2 (21). С. 47–54.
13. Винокур Г. О. О пуризме // Журнал Левого фронта искусств. 1923. № 4. С. 156–171.
14. Лейтес А. М. О чисто субъективных оценках некоторыми писателями нелюбимых ими слов, которым они необоснованно отказывают в праве употребления // Editorium.ru. URL: http://editorium.ru/906/ (дата обращения: 10.01.2023).
15. Друговейко-Должанская С. В. Языковой пуризм // Культура письменной речи. URL: http://gramma.ru/RUS/?id=1.72 (дата обращения: 10.01.2023).
16. Kirkness A. Das Phänomen des Purismus in der Geschichte des Deutschen // Sprachgeschichte: ein Handbuch zur Geschichte der Deutschen Sprache und ihrer Erforschung / Hrsg. W. Besch, A. Betten, O. Reichmann, S. Sonderegger. Bd. 2. Berlin, NY: Walter de Gruyter, 1998. S. 407–416.
17. Заседателева М. Г., Большакова Е. С. Англо-американские заимствования в современном немецком языке // Евразийский гуманитарный журнал. 2018. № 1. C. 28–31.
Рецензия
Для цитирования:
Алексеенко Е.С. О судьбе заимствованных единиц в языке (на примере немецкого языка). Дискурс. 2023;9(3):176-187. https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-3-176-187
For citation:
Alekseenko E.S. On the Fate of Loanwords in a Language (the Case of the German Language). Discourse. 2023;9(3):176-187. (In Russ.) https://doi.org/10.32603/2412-8562-2023-9-3-176-187