Preview

Дискурс

Расширенный поиск

От пословиц до современных СМИ. Формирование идентичности народа посредством образования языковых стереотипов соседей

https://doi.org/10.32603/2412-8562-2019-5-4-138-149

Аннотация

Введение. Рассматривается феномен языка как маркера идентичности народа, который формируется посредством построения границ и описания отношений, прежде всего между соседями. Целью работы является анализ форм высказывания журналистов в СМИ.

Методология и источники. Исследованы материалы из главного выпуска «Новостей» первого канала польского телевидения, касающиеся двух соседей поляков, т. е. немцев и русских. Собранный материал охватывает собой период с 16 ноября 2015 г. (со дня инаугурации нового польского правительства, у которого совсем другой подход к иностранным делам Польши, чем у его предшественников) по 31 декабря 2016 г. Описанные на базе собранного материала стереотипы немца и русского в современной Польше сравниваются со стереотипами этих двух народов, хорошо знакомыми полякам по пословицам (использованы толковые словари польского языка, а также словари пословиц и поговорок). Теоретической основой для представленных в статье рассуждений послужил лингвистический анализ текста, социально-психолого-лингвистические основы образования авто- и гетеростереотипов, массмедийный дискурс и его воздействие на адресатов.

Результаты и обсуждение. В польских толковых словарях, а также словарях пословиц и поговорок было найдено 38 пословиц о русских и 107 – о немцах. Проанализировано, сколько из них называют положительные, а сколько отрицательные черты характера русских и немцев. Что касается русских, положительные черты характера можно найти лишь в 6 из 38 пословиц (15,7 %). Положительных пословиц о немцах в польских источниках 18 из 107 (16,8 %). Указанные количества пословиц показывают, что поляки от поколения к поколению передают негативный образ своих соседей. На основе собранного материала из «Новостей» первого канала также составлены образы русских и немцев. За рассматриваемый период не появилось ни одной положительной информации о России и русских. Что касается немцев, то здесь также преобладает негативный образ, и, если говорить о положительных явлениях, они никогда не остаются без комментария, который содержит предостережение.

Заключение. Гетеростереотипы играют активную роль в формировании образа мышления современников и, можно полагать, представителей следующих поколений, так как народная мудрость и исторический опыт передаются от поколения к поколению в каждой стране. Гетеростереотипы часто сами становятся реальностью, наследуются и приобретают новые символические значения и актуализируются в зависимости от политической ситуации. Сравнение гетеростереотипов русского и немца в польских пословицах, наистарейшие из которых были найдены в словаре, изданном в 1830 г., с современными гетеростереотипами из главного выпуска «Новостей» доказывает, что описание феномена стереотипов в каждую новую историческую эпоху является важной научной проблемой.

Об авторе

И. Яцевич
Варшавский университет
Польша

Ивона Яцевич – кандидат филологических наук (2010), доцент факультета Прикладной лингвистики Института специальной и межкультурной коммуникации

ул. Штурмова, 4, 02-678, Варшава, Польша



Список литературы

1. Bartmiński J. Podstawy lingwistycznych badań nad stereotypem – na przykładzie stereotypu matki // Stereotyp jako przedmiot lingwistyki. Teoria, metodologia, analizy empiryczne / J. Anusiewicz, J. Bartmiński (ed.), Wrocław: Towarzystwo Przyjaciół Polonistyki Wrocławskiej, 1998. P. 63–81.

2. Garncarek P. Świat języka polskiego oczami cudzoziemców, Warszawa: Wydawnictwo DiG, 1997.

3. Kurcz I. Zmienność i nieuchronność stereotypów. Studium na temat roli stereotypów w reprezentacji umysłowej świata społecznego, Warszawa: Wydawnictwo Instytutu Psychologii PAN, 1994.

4. Lippmann W. Public Opinion, New York: Horcourt, Brace and Company, 1922.

5. Grygo J. Stereotypy językowe nazw ludzi w polszczyźnie potocznej // Zeszyty Językoznawcze UMCS. Lublin, 1980. P. 52–70.

6. Kurcz I. Stereotypy, prototypy i procesy kategoryzacji // Stereotypy i uprzedzenia / ed. Z. Chlewiński, I. Kurcz; In-t Psychologii PAN, Kolokwia Psychologiczne. Warszawa, 1992. P. 29–44.

7. Quasthoff U. M. Soziales Vorurteil und Kommunikation. Frankfurt am Main: Athenäum, 1973.

8. Bartmiński J., Panasiuk J. Stereotypy językowe // Współczesny język polski , Wrocław: Wiedza o kulturze, 1993. P. 363–387.

9. Społeczno-psychologiczne podstawy powstawania stereotypów / D. M. Mackie, D. L. Hamilton, J. Susskin, R. Rosselli // Stereotypy i uprzedzenia / C. N. Macrae, Ch. Stangor, M. Hewston (ed.), Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, 1999. P. 39–65.

10. Ministerstwo Spraw Zagranicznych. Rzeczypospolita Polska. Strategia Polskiej Polityki Zagranicznej. URL: http://www.msz.gov.pl/pl/polityka_zagraniczna/priorytety_polityki_zagr_2017_2021 (дата обращения: 26.05.2019).

11. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. А. М. Прохоров: Сов. энциклопедия, 1991. T. 1.

12. Пермяков Г. Л. Классификация пословичных изречений. Трансформация пословиц // Пословицы и поговорки народов Востока. Систематизированное собрание изречений двухсот народов. М.: Наука, 1979.

13. Жуков В. П. Искусство слова в пословицах и поговорках // Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1997. С. 6–8.

14. Bartmiński J. Językowy obraz świata, Lublin: Wydawnictwo Uniw. Marii Curie-Skłodowskiej, 1999.

15. TVP. Słownik TV. URL: https://www.brtvp.pl/16615065/slownik-tv (дата обращения: 26.05.2017).

16. Wirtualne media. „Teleexpress” i „Wiadomości" straciły najwięcej widzów, „Wydarzenia” i „Fakty” najmniej Czytaj więcej. URL: http://www.wirtualnemedia.pl/artykul/ogladalnosc-programow-informacyjnych-2017-rok-teleexpress-fakty-i-wiadomosci (дата обращения: 26.05.2017).

17. Świrko S. Na wszystko jest przysłowie. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie, 1985.

18. Zdanowicz A. end al. Słownik języka polskiego, Wilno: Orgelbrand M., 1861.

19. Bystroń J. S. Przysłowia polskie / Polska Akademia Umiejętności. Kraków, 1933.

20. Linde S. B. Słownik języka polskiego. Warszawa: PIW, 1951.

21. Kolberg O. Przysłowia. Warszawa: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1977.

22. Radłowski Z., Wojtczak J. Jak narody widzą siebie nawzajem: o Polakach w Europie. Warszawa: Wydaw. Nauk. Semper, 1994.

23. Wójcicki K. W. Przysłowia narodowe. Warszawa: Hugues et Kermen, 1830.

24. Krzyżanowski J. Mądrej głowie dość dwie słowie. T. 1: Trzy centurie przysłów polskich. Warszawa: PIW, 1960.


Рецензия

Для цитирования:


Яцевич И. От пословиц до современных СМИ. Формирование идентичности народа посредством образования языковых стереотипов соседей. Дискурс. 2019;5(4):138-149. https://doi.org/10.32603/2412-8562-2019-5-4-138-149

For citation:


Jacewicz I. From the Proverbs to Modern Media. Formation of People Identity Through Education of Language Stereotypes of Neighbors. Discourse. 2019;5(4):138-149. https://doi.org/10.32603/2412-8562-2019-5-4-138-149

Просмотров: 457


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2412-8562 (Print)
ISSN 2658-7777 (Online)