Sound imitative words in Beowulf
https://doi.org/10.32603/2412-8562-2019-5-3-99-111
Abstract
Introduction. This article is devoted to the study of imitative (onomatopoeic and mimetic) lexicon of the Anglo-Saxon poem Beowulf. The poem is, probably, the most well-known work of Anglo-Saxon literature, characterized by its archaic language as well by its expressivity. The study focuses on quantitative and contextual analysis of the imitative words found in the poem from diachronic perspective.
Materials and methods. Methods for the research include the method of continuous sampling, etymological analysis, historical-comparative analysis, elements of quantitative analysis, and the method of phonosemantic analysis. The study is conducted on the material of the full unabridged version of the Anglo-Saxon poem Beowulf written in Old English.
Results. The results have revealed that all imitative words in the poem can be divided into three major semantic categories: 1) words denoting sounds of battle; 2) words denoting grief; 3) words denoting singing and playing musical instruments. There are altogether 43 imitative words identified in Beowulf, used 134 times. The calculations have shown that only 15 (or 35 %) out of them have been preserved since Old English.
Discussion. We suggest the following reasons for the possible obsolesce of the Old English imitative words: 1) their replacement by the French loans, 2) their belonging to poetic language and subsequent fall out of use, 3) their replacement by other, newly-coined English imitative words. The last argument we deem as the most probable. The iconic treadmill hypothesis introduced earlier explains that the mass obsolesce of the Beowulf’s imitative words might have been caused by natural, evolutionary processes – regular sense and meaning development leading to the expressivity loss and overall de-iconization of the language’s imitative lexicon.
Conclusions. The study of the poem demonstrated the diversity and dynamic nature of the English imitative lexicon as well as revealed the underlying tendency of imitative words’ de-iconization and replacement on the later stages of the language’s development.
About the Author
M. A. FlaksmanRussian Federation
Maria A. Flaksman – Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of Foreign Languages
5, Professor Popov str., 197376, St. Petersburg
References
1. Abelin, Å. (1999), Studies in Sound Symbolism, Göteborg: Göteborg Univ. Press, Sweden.
2. Anderson, E. (1998), A Grammar of Iconism, Associated Univ. Press, London, UK.
3. Hinton, L., Nichols, J. and Ohala, J.J. (ed.) (1994), Sound Symbolism. Cambridge, Cambridge Univ. Press, Cambridge, UK.
4. Iconicity Atlas Project (2019), available at: http://www.iconicity-atlas.com/index.htm (accessed 01.03.2019).
5. Language IConicity webpage (2018), available at: http://liconism.ru/ (accessed 01.03.2019).
6. Voeltz, E.F.K. and Kilian-Hatz, Ch. (ed.) (2001), Ideophones. Typological Studies in Language 44, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, NLD.
7. Gazov-Ginsberg, А.М. (1965), Byl li yazyk izobrazitelen v svoikh istokakh? [Was the Language Phonoiconic in its Origin?] Nauka, Moscow, Russia.
8. Joseph, B.D. (1997), “On the iconic elements in etymological investigation”, Diachronica, no. 4(1), pp. 1–26.
9. Kozlova, T. (2013), “Iconically expressible meaningsin proto-Indo-European roots and their reflexes in daughter branches”, in Ellenström, L., Fischer, O. and C. Ljungberg (ed.), Iconic Investigations [Iconicity in Language and Literature 12], John Benjamins, Amsterdam, NDL, pp. 311–330.
10. Liberman, A. (2010), “Iconicity and etymology”, in Conradie, J., Ronel, J, Beukes, M., Fischer, O. and Ljungberg Ch. (ed.) Synergy, John Benjamins, Amsterdam, NDL, pp. 243–258.
11. Malkiel, Y. (1994),“Regular Sound Development, Phonosymbolic Orchestration, Disambiguation of Homonyms” in Hinton, L., Nichols, J. and Ohala, J.J. (ed.). Sound Symbolism, Cambridge, Cambridge University Press, Cambridge, UK, pp. 207–221.
12. Malkiel, Ya. (1990), Diachronic problems in phonosymbolism, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, NLD.
13. Afanas'ev, A.Yu. (1984), “Aspects of Vocabulary’s Semantic Evolution: a Study of English Imitative Words”, Can. of Philolog. Sci. Thesis. Univ. of Leningrad, Leningrad, USSR.
14. Brodovich, O.I. (2008), “Iconicity and sound changes”, Yazik – Soznanie – Kultura – Sozium [Language – Consciousness – Culture – Socium], Nauka, Saratov, Russia, pp. 485–489.
15. Klimova, S.V. (1986), “Verbs of ‘Uncertain Origin’ in The Concise Oxford English Dictionary: Elements of Etymological Phonosemantics”, Can. of Philol. Sci. Thesis, Univ. of Leningrad, Leningrad, USSR.
16. Koleva-Zlateva, Zh. (2008), Slavayanskaya leksika zvukosimvolicheskogo proiskhozhdeniya. Tractata Slavica Universitatis Debreceniensis [Slavic vocabulary zvukosimvolichesky origin. Tractata Slavica Universitatis Debreceniensis], Adyagashi,K. (ed.), vol. 1, Debrecen, HUN.
17. Petukhova, E.V. (2016), “Indo-European sound symbolic root *kap-/g hab h - in the modern English and Russian languages”, Vestn. Cheliabinsk. Gos. Pedagog. Univ., no. 2, pp. 180–185.
18. Flaksman, M.A. (2016), Slovar' angliiskoi zvukoizobrazitel'noi leksiki v diakhronicheskom osveshchenii [A dictionary of English iconic words on historical principles], St. Petersburg: Institute of Foreign Languages and RHGA Univ. Press, SPb., Russia.
19. Jack, G. (ed.) (1994), Beowulf. A Student Edition. Oxford Univ. Press, Oxford, UK.
20. Holthausen, F. (1974), Altenglishes Etymologishes Wörterbuch. Carl Winter Univ., Heidelberg, DEU.
21. Kroonen, G. (2013), Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Brill, Leiden, Boston, NDL.
22. Harper, D (ed.), (2019), Online Etymology Dictionary, available at: https://www.etymonline.com (accessed 01.03.2019).
23. Boston-Toller Anglo-Saxon Dictionary (2019), “An Anglo-Saxon Dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth”, available at: http://www.bosworthtoller.com (accessed 01.03.2019).
24. Barnhart, R.K. (ed.), (2006), Chambers Dictionary of Etymology. Chambers, NY, USA.
25. Collins English Dictionary(2012), Harper Collins Publishers, Glasgow, UK.
26. Lehman, W.P. (1986), A Gothic Etymological Dictionary. Brill, Leiden, NDL.
27. Onions, C.T. (2002), The Oxford Dictionary of English Etymology, Clarendon Press, Oxford, UK.
28. The Oxford English Dictionary(3d ed.), available at: http://www.oed.com (accessed 01.03.2019).
29. Wedgwood, H. (1872), A Dictionary of English Etymology. N. Trübner & Co., London, UK.
30. Levitskii, V.V. (2000), Etimologicheskii slovar' germanskikh yazykov [An Etymological Dictionary of Germanic Languages], Ruta, Chernovtsy, Ukraine.
31. Voronin, S.V. (2006), Osnovy fonosemantiki [The Fundamentals of Phonosemantics], Lenand Moscow, Russia.
32. Voronin, S.V. (1990), “On the method of phonosemantic analysis”, Lingvometodicheskie aspekty semantiki i pragmatiki teksta [Linguistic and methodological aspects of text semantics and pragmatics], Kursk, Russia, pp. 98–100.
33. Peirce, Ch.S. (2000), Izbrannye filosofskie proizvedeniya [Collected Papers], Translated by Golubovich, K., Chukhrukidze, K. and Dmitriev, T. Logos, Moscow, Russia.
34. Voronin, S.V. (2005), Iconicity. Glottogenesis. Semiosis: Sundry Papers. St. Petersburg Univ. Press, SPb., Russia.
35. Voronin, S.V. (1998), Angliiskie onomatopy: fonosemanticheskaya klassifikatsiya [English Onomatopes: a Phonosemantic Classification], IFL, SPb., Russia.
36. Marsden, R. (2010), The Cambridge old English Reader, Cambridge Univ. Press, Cambridge, UK.
37. Beowulf. Translated from Old English by Hall,L. available at: https://www.gutenberg.org/files/16328/16328-h/16328-h.htm (accessed 01.03.2019).
38. Thorpe, B. (ed.) (1842), The Anglo-Saxon Version of the Holy Gospels. London and Oxford, UK.
39. Sweet, H. (ed.) (1883), King Alfred’s Orosius, no. 79, N. Trübner & Co., London, UK.
40. Flaksman, M.A. (2015), “Diachronic development of English iconic vocabulary”, Can. of Philol. Sci. Thesis. Saint PetersburgState Univ., SPb., Russia.
41. Flaksman, M. (2017). “Iconic treadmill hypothesis: the reasons behind continuous onomatopoeic coinage”, in Bauer, M., Zirker, A., Fischer, O. and Ljungberg, Ch. (ed.), Dimensions of Iconicity. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, NLD, pp. 15–38.
Review
For citations:
Flaksman M.A. Sound imitative words in Beowulf. Discourse. 2019;5(3):99-111. https://doi.org/10.32603/2412-8562-2019-5-3-99-111