<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2017-0-2-21-28</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-98</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОСОФИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOSOPHY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>К ВОПРОСУ О СОДЕРЖАНИИ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА И ЮРИДИЧЕСКОГО ЯЗЫКА: ФИЛОСОФСКО-ПРАВОВОЙ АНАЛИЗ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ABOUT THE QUESTION OF THE CONTENT OF LEGAL DISCOURSE AND LEGAL LANGUAGE: PHILOSOPHICAL AND LEGAL ANALYSIS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Назаров</surname><given-names>И. Д.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Nazarov</surname><given-names>I. D.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">Nazarov_37@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Ивановский государственный университет (Шуйский филиал)<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Ivanovo State University (campus in Shuya)<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>04</month><year>2017</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>21</fpage><lpage>28</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Назаров И.Д., 2017</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Назаров И.Д.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Nazarov I.D.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/98">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/98</self-uri><abstract><p>Рассматривается вопрос о сущности и философско-правовом значении юридического дискурса и юридического языка. Исследуя общие признаки дискурса как социального явления, автор постепенно переходит к определению существенных черт юридического дискурса, пытается сформулировать наиболее общие правила, следование которым способствует эффективному урегулированию специфической ситуации юридического конфликта. Особое значение уделяется проблеме юридического языка, являющегося средством сближения участников юридического дискурса и способствующего достижению цели успешной межличностной коммуникации. Для обоснования доводов используются работы представителей отечественной и зарубежной философской и правовой мысли.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines the nature and philosophical and legal significance of the legal discourse and legal language. Exploring common signs of discourse as a social phenomenon, the author gradually turns to the definition of the essential features of the legal discourse, trying to formulate the most general rules, the observance of which contribute to the effective settlement of the specific situation of a legal conflict. Particular importance is paid to the problem of legal language, which means convergence of members of the legal discourse and contributes to the goal of successful interpersonal communication. To substantiate the arguments set out in the article, the author uses the works by representatives of Russian and foreign legal and philosophical thought.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Дискурс</kwd><kwd>юридический дискурс</kwd><kwd>межличностная коммуникация</kwd><kwd>конфликт</kwd><kwd>юридический язык</kwd><kwd>речевой акт</kwd><kwd>перформатив</kwd><kwd>общезначимое согласие</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Discourse</kwd><kwd>legal discourse</kwd><kwd>interpersonal communication</kwd><kwd>conflict</kwd><kwd>legal language</kwd><kwd>speech act</kwd><kwd>performative</kwd><kwd>universally valid consent</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Что такое «судебная лингвистика» и каково ее отношение к научной догме уголовного процесса / А. С. Александров // Школы и направления уголовно-процессуальной науки: докл. и сообщения на учр. конф. Междунар. асс. содействия правосудию, СПб., 5-6 окт. 2005 г. URL: http://www.iuaj.net/lib/konf-MASP/aleksandrov.htm (дата обращения: 10.01.2017).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Что такое «судебная лингвистика» и каково ее отношение к научной догме уголовного процесса / А. С. Александров // Школы и направления уголовно-процессуальной науки: докл. и сообщения на учр. конф. Междунар. асс. содействия правосудию, СПб., 5-6 окт. 2005 г. URL: http://www.iuaj.net/lib/konf-MASP/aleksandrov.htm (дата обращения: 10.01.2017).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Дискурс: лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136-137.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Арутюнова Н. Д. Дискурс: лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136-137.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аскольдов С. А. Время и его преодоление // Мысль. 1922. № 3. С. 80-97.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аскольдов С. А. Время и его преодоление // Мысль. 1922. № 3. С. 80-97.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Боротько В. Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике. М., 2007. 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Боротько В. Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике. М., 2007. 288 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Демьянков В. З. Текст и дискурс как слова обыденного языка // Язык. Личность. М.: Языки славянских культур, 2005. С. 34-55.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Демьянков В. З. Текст и дискурс как слова обыденного языка // Язык. Личность. М.: Языки славянских культур, 2005. С. 34-55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. 423 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. 423 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Палашевская И. В. Функции юридического дискурса и действия его участников // Изв. Самар. науч. центра Рос. акад. наук. 2010. Т. 12, № 5 (2). С. 535-540.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Палашевская И. В. Функции юридического дискурса и действия его участников // Изв. Самар. науч. центра Рос. акад. наук. 2010. Т. 12, № 5 (2). С. 535-540.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пономарев А. М. Некоторые дискурсивные аспекты анализа права // Дискуссия. 2012. № 2. С. 29-32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пономарев А. М. Некоторые дискурсивные аспекты анализа права // Дискуссия. 2012. № 2. С. 29-32.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004. 320 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса / пер. с фр., общ. ред. и вступ. ст. П. Серио. М.: Прогресс, 2002. С. 12-53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса / пер. с фр., общ. ред. и вступ. ст. П. Серио. М.: Прогресс, 2002. С. 12-53.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб.: A-cad, 1994. 408 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб.: A-cad, 1994. 408 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фурс В. Н. Философия незавершенного модерна Юргена Хабермаса. Минск: Экономпресс, 2000. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Фурс В. Н. Философия незавершенного модерна Юргена Хабермаса. Минск: Экономпресс, 2000. 224 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Харт Г. Л. А. Понятие права. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. 302 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Харт Г. Л. А. Понятие права. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. 302 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернявская В. Е. Лингвистика текста: поликодовость, интеллектуальность, интердискурсивность: учеб. пособие. М.: Либроком, 2009. 248 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Чернявская В. Е. Лингвистика текста: поликодовость, интеллектуальность, интердискурсивность: учеб. пособие. М.: Либроком, 2009. 248 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Goodrich P. Legal Discourse. London: Macmillan Press, 1987. 375 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goodrich P. Legal Discourse. London: Macmillan Press, 1987. 375 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mills S. Discourse. New York: Routledge, 1997. 177 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mills S. Discourse. New York: Routledge, 1997. 177 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Scollon R., Scollon S. W. Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford: Blackwell, 2005. 316 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Scollon R., Scollon S. W. Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford: Blackwell, 2005. 316 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford, UK: B. Blackwell, 1994. 470 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford, UK: B. Blackwell, 1994. 470 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Teun A. van Dijk. Principles of critical discourse analysis // DISCOURSE &amp; SOCIETY. 1993. Vol. 4 (2). С. 249-283.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Teun A. van Dijk. Principles of critical discourse analysis // DISCOURSE &amp; SOCIETY. 1993. Vol. 4 (2). С. 249-283.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wodak R. Disordes of Discourse. London: Longman, 1996. 200 с. I. D. Nazarov</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wodak R. Disordes of Discourse. London: Longman, 1996. 200 с. I. D. Nazarov</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
