<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2026-12-3-204-219</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-946</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Языковая ситуация и культурная идентичность Русского Севера: перспективы междисциплинарного исследования</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Linguistic Situation and Cultural Identity of the Russian North: Prospects for Interdisciplinary Research</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0163-3243</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ульяницкая</surname><given-names>Л. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ulianitckaia</surname><given-names>L. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ульяницкая Любовь Александровна – кандидат филологических наук (2019), доцент (2025), доцент кафедры иностранных языков.</p><p>ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Liubov A. Ulianitckaia – Can. Sci. (Philology, 2019), Associate Professor at the Department of Foreign Languages, Saint Petersburg Electrotechnical University.</p><p>5F Professor Popov str., St Petersburg 197022</p></bio><email xlink:type="simple">ulianitckaia_liubov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0756-4189</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Московчук</surname><given-names>Л. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Moskovchuk</surname><given-names>L. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Московчук Любовь Сергеевна – кандидат философских наук (2006), доцент (2013), доцент кафедры философии.</p><p>ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Lyubov S. Moskovchuk – Can. Sci. (Philosophy, 2006), Docent (2013), Associate Professor at the Department of Philosophy, Saint Petersburg Electrotechnical University.</p><p>5F Professor Popov str., St Petersburg 197022</p></bio><email xlink:type="simple">lsmoskovchuk@etu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0005-8960-4218</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гусев</surname><given-names>О. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gusev</surname><given-names>O. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Гусев Олег Николаевич – аспирант кафедры философии.</p><p>ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Oleg N. Gusev – Postgraduate Student at the Department of Philosophy, Saint Petersburg Electrotechnical University.</p><p>5F Professor Popov str., St Petersburg 197022</p></bio><email xlink:type="simple">spokapitel@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7326-4371</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шумков</surname><given-names>А. A.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shumkov</surname><given-names>A. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Шумков Андрей Арнольдович – доктор филологических наук (2009), доцент (2007), заведующий кафедрой иностранных языков.</p><p>ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Andrey А. Shumkov – Dr. Sci. (Philology, 2009), Docent (2007), Head of the Department of Foreign Languages, Saint Petersburg Electrotechnical University.</p><p>5F Professor Popov str., St Petersburg 197022</p></bio><email xlink:type="simple">noizen@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова (Ленина)</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Saint Petersburg Electrotechnical University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>06</month><year>2026</year></pub-date><volume>12</volume><issue>3</issue><fpage>204</fpage><lpage>219</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ульяницкая Л.А., Московчук Л.С., Гусев О.Н., Шумков А.A., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ульяницкая Л.А., Московчук Л.С., Гусев О.Н., Шумков А.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ulianitckaia L.A., Moskovchuk L.S., Gusev O.N., Shumkov A.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/946">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/946</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. Понятие «Русский Север» описывает историко-культурный регион с дискуссионными границами, нередко соотносимый с термином «Европейский Север». Регион характеризуется полиэтничностью и контактным взаимодействием русского и финно-угорских народов, что обусловило формирование сложной, многослойной культурной идентичности, в которой сочетаются общерусские и локально-этнические элементы, проявляющиеся в специфике историко-культурного развития и языковых практик населения.</p></sec><sec><title>Методология и источники</title><p>Методология и источники. Методологическую основу исследования составляют нарративный и диалогический подходы, систематический анализ научных текстов, сравнительно-сопоставительный метод, логико-методологическая реконструкция, методы лингвогеографии, социолингвистики и диалектологии. Эмпирическую базу образуют публикации по проблемам культурной идентичности в исследованиях Русского Севера и языковой ситуации в полиэтнических регионах.</p></sec><sec><title>Результаты и обсуждение</title><p>Результаты и обсуждение. Русский Север в социолингвистическом и культурно-философском аспектах представляет собой зону длительного межэтнического и межъязыкового контакта, где взаимодействие русского и финно-угорских языков привело к формированию билингвизма, спровоцировало языковой сдвиг и послужило основой для становления гибридной идентичности населения; лингвистические исследования (включая изучение субстратной лексики, топонимии и диалектов) подтверждают глубокое влияние финно-угорского наследия на русские говоры региона, при этом современная языковая ситуация характеризуется сосуществованием доминирующего русского языка с уязвимыми и исчезающими языками коренных народов (вепсским, ижорским, водским, карельским и др.), функционирующими в условиях ограниченного использования.</p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Заключение. Перспективы исследования языковой ситуации и культурной идентичности Русского Севера связаны с расширением эмпирической базы за счет новых источников, включая цифровые языковые корпусы, я-документы (дневники, автобиографии, личные письма), учебную литературу для билингвальных регионов и материалы повседневной коммуникации. Эти данные позволят более точно отслеживать динамику идентичности в реальных социальных и институциональных практиках.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. The concept of the “Russian North” represents a historical and cultural region with debatable boundaries, often associated with the term “European North. The region is characterized by multi-ethnicity and close contact between Russians and Finno-Ugric peoples, which has led to the development of a complex, multilayered cultural identity that combines pan-Russian, local, and ethnic elements, manifested in the specific historical and cultural development and linguistic practices of the population.</p></sec><sec><title>Methodology and sources</title><p>Methodology and sources. The methodological basis of the study consists of narrative and dialogic approaches, systematic analysis of scientific texts, comparative and contrastive methods, logical and methodological reconstruction, and methods of lingual geography, sociolinguistics, and dialectology. The empirical base consists of publications on issues of cultural identity in studies of the Russian North and the linguistic situation in multiethnic regions.</p></sec><sec><title>Results and discussion</title><p>Results and discussion. The Russian North, in sociolinguistic and cultural-philosophical aspects, represents a zone of long-term interethnic and interlingual contact, where the interaction of Russian and Finno-Ugric languages led to the formation of bilingualism, provoked language shift, and served as the basis for the development of a hybrid identity among the population. Linguistic research (including studies of substrate vocabulary, toponymy, and dialects) confirms the profound influence of the Finno-Ugric heritage on the region's Russian dialects. The current linguistic situation is characterized by the coexistence of the dominant Russian language with vulnerable and endangered indigenous languages (Veps, Izhorian, Votic, Karelian, and others), functioning under conditions of limited use and partial preservation.</p></sec><sec><title>Conclusion</title><p>Conclusion. Future research into the linguistic situation and cultural identity of the Russian North relies on expanding the empirical base with new sources, including digital language corpora, self-documents (diaries, autobiographies, personal letters), educational literature for bilingual regions, and everyday communication materials. These data will allow for more accurate tracking of identity dynamics in real social and institutional practices.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Русский Север</kwd><kwd>культурная идентичность</kwd><kwd>гибридная идентичность</kwd><kwd>третье пространство культуры</kwd><kwd>коренные народы</kwd><kwd>финно-угорская группа языков</kwd><kwd>билингвизм</kwd><kwd>диалектология</kwd><kwd>социолингвистика</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian North</kwd><kwd>cultural identity</kwd><kwd>hybrid identity</kwd><kwd>third cultural space</kwd><kwd>indigenous peoples</kwd><kwd>Finno-Ugric language group</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>dialectology</kwd><kwd>sociolinguistics</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пермиловская А. Б. Русский Север – специфический код культурной памяти // Культура и искусство. 2016. № 2. С. 155–163. DOI: 10.7256/2222-1956.2016.2.18345</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Permilovskaya, A.B. (2016), “Russian North is a Specific Code of Cultural Memory”, Culture and Art, no. 2, pp. 155–163. DOI: 10.7256/2222-1956.2016.2.18345</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский Север: ареалы и культурные традиции / ред.-сост. Т. А. Бернштам, К. В. Чистов. СПб.: Наука, 1992.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bernshtam, T.A. and Chistov, K.V. (ed.). (1992), Russkiy Sever: arealy i kulturnye traditsii [The Russian North: Areas and Cultural Traditions], Nauka, SPb., RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малахов В. С. Неудобства с идентичностью // Вопросы философии. 2005. № 2. С. 43–53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Malakhov, V.S. (2005), “Inconveniences with identity”, Voprosy Filosofii, no. 2, pp. 43–53.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Geertz C. The Interpretation of Cultures. NY: Basic Books, 1973.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Geertz, C. (1973), The Interpretation of Cultures, Basic Books, NY, USA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Brass P. Ethnicity and Nationalism: Theory and Comparison. London: Sage, 1991.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Brass, P. (1991), Ethnicity and Nationalism: Theory and Comparison, Sage, London, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / пер. с англ. В. Николаева. М.: Кучково поле, 2016.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anderson, B. (2016), Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, Transl. by Nikolaev, V., Kuchkovo pole, Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матвеев А. К. Субстратная топонимия Русского Севера: в 4 т. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2015.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matveev, A.K. (2015), Substratnaya toponimiya Russkogo Severa [Substrate Toponymy of the Russian North], in 4 vols., Izd-vo Ural. un-ta, Ekaterinburg, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Теуш О. А. Новые материалы по коми-заимствованиям в говорах Русского Севера (Ленский район Архангельской области) // Финно-угорский мир. 2016. № 1 (26). С. 49–59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Teush, O.A. (2016), “New material on the Komi borrowing in the dialects of the Russian north (Lensky district of Arkhangelsk region)”, Finno-Ugric World, no. 1 (26), pp. 49–59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кабинина Н. В. Проблемы изучения финно-угорского топонимического субстрата на территории Русского Севера // Linguistica. 2015. Т. 55, № 1. С. 207–228. DOI: 10.4312/linguistica.55.1.207-228</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kabinina, N.V. (2015), “Problems in the study of the Finno-Ugric substrate toponymy of the Russian north”, Linguistica, vol. 55, no. 1, pp. 207–228. DOI: 10.4312/linguistica.55.1.207-228</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Киришева Т. И. Русская топонимия финно-угорского происхождения на территории Онежского полуострова: автореф. дис. … канд. филол. наук / УрГУ. Екатеринбург, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kirisheva, T.I. (2006), “Russian Toponymy of Finno-Ugric Origin on the Territory of the Onega Peninsula”, Abstract of Can. Sci. (Philology) dissertation, UrFU, Ekaterinburg, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Духовная культура Русского Севера в народной словесности: материалы экспедиций // Репозиторий СПбГУ. 2023. URL: https://dspace.spbu.ru/handle/11701/44514 (дата обращения: 05.05.2026).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Spiritual Culture of the Russian North in Folk Literature: Expedition Materials” (2023), Repository. St. Petersburg State Univ., available at: https://dspace.spbu.ru/handle/11701/44514 (accessed 05.05.2026).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мызников С. А. Лексика финно-угорского происхождения в русских говорах Северо-Запада. Этимологический и лингвогеографический анализ. СПб.: Наука, 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Myznikov, S.A. (2004), Leksika finno-ugorskogo proiskhozhdeniya v russkikh govorakh Severo-Zapada. Etimologicheskiy i lingvogeograficheskiy analiz [Vocabulary of Finno-Ugric Origin in Russian Dialects of the North-West. Etymological and Linguogeographic Analysis], Nauka, SPb., RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части России. Вып. III: Карты (часть 1). Лексика / ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Avanesov, R.I. (ed.), (1997), Dialektologicheskiy atlas russkogo yazyka. Tsentr Evrop-eyskoy chasti Rossii. Vypusk III: Karty (chast 1). Leksika [Dialectological Atlas of the Russian Language. Center of the European Part of Russia. Issue III: Maps (Part 1). Vocabulary], Nauka, Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зорина Л. Ю. В Вологодской области филолог Людмила Зорина пятьдесят лет исследует местные говоры // Город Че. 15.10.2024. URL: https://www.gorodche.ru/society/5637052-v-vologodskoy-oblasti-filolog-lyudmila-zorina-pyatdesyat-let-issleduet-mestnye-govory/ (дата обращения: 05.05.2026).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zorina, L.Yu. (2024), “In the Vologda Region, Philologist Lyudmila Zorina has been Researching Local Dialects for Fifty Years”, GorodChe, 15.10.2024, available at https://www.gorodche.ru/society/5637052-v-vologodskoy-oblasti-filolog-lyudmila-zorina-pyatdesyat-let-issleduet-mestnye-govory/ (accessed 05.05.2026).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маркова Н. В. Грамматические диалектные черты заонежского диалекта // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2020. Т. 42, № 1. С. 63–71. DOI: 10.15393/uchz.art.2020.434</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Markova, N.V. (2020), “Grammatical dialect features of the Zaonezhye dialect”, Proc. of Petrozavodsk State Univ., vol. 42, no. 1, pp. 63–71. DOI: 10.15393/uchz.art.2020.434</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конькова О. И. Ижора. Очерки истории и культуры. СПб.: МАЭ РАН, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konkova, O.I. (2009), Izhora. Ocherki istorii i kultury [The Izhorians. Essays on History and Culture], MAE RAS, SPb., RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Конькова О. И. Водь. Очерки истории и культуры. СПб.: МАЭ РАН, 2009.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Konkova, O.I. (2009), Vod’. Ocherki istorii i kultury [The Votes. Essays on History and Culture], MAE RAS, SPb., RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">VADDA // URL: https://www.vadda.ru (дата обращения: 05.05.2026).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">VADDA, available at: https://www.vadda.ru (accessed 05.05.2026).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муслимов М. З. Ингерманландский финский язык // Малые языки России: проект ИЯз РАН. URL: https://minlang.iling-ran.ru/lang/ingermanlandskiy-finskiy-yazyk (дата обращения: 05.05.2026).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muslimov, M.Z. (n. d.), “Ingrian Finnish language”, Minor Languages of Russia. Institute of Linguistics of the RAS, available at https://minlang.iling-ran.ru/lang/ingermanlandskiy-finskiy-yazyk (accessed 05.05.2026).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бакула В. Б. Проблемы формирования литературного языка кольских саамов // Финно-угорский мир. 2018. T. 10, № 3. C. 13–22. DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.013-022</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakula, V.B. (2018), “Problems of Formation of Literary Language of the Kola Saami”, Finno-Ugric World, vol. 10, no. 3, pp. 13–22. DOI: 10.15507/2076-2577.010.2018.03.013-022</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бойко Т. П. Ливвиковское (олонецкое) наречие карельского языка // Малые языки России: проект ИЯз РАН. URL: https://minlang.iling-ran.ru/lang/livvikovskoe-oloneckoe-narechie-karelskogo-yazyka (дата обращения: 05.05.2026).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boiko, T.P. (n. d.), “Livvi (Olonets) dialect of the Karelian language”, Minor Languages of Russia. Institute of Linguistics of the RAS, available at https://minlang.iling-ran.ru/lang/livvikovskoe-oloneckoe-narechie-karelskogo-yazyka (accessed 05.05.2026).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Коми-зырянский язык / Е. А. Айбабина, Л. М. Безносикова, Р. Блокланд и др. // Малые языки России: проект ИЯз РАН. URL: https://minlang.iling-ran.ru/lang/komi-zyryanskiy-yazyk (дата обращения: 05.05.2026).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aibabina, E.A., Beznosikova, L.M., Blokland, R. et al. (n. d.), “Komi-Zyrian language“, Minor Languages of Russia. Institute of Linguistics of the RAS, available at https://minlang.iling-ran.ru/lang/komi-zyryanskiy-yazyk (accessed 05.05.2026).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рикёр П. Я-сам как другой / пер. с фр. Б. М. Скуратова. М.: Изд-во гуманитарной литературы, 2008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ricœur, P. (2008), Soi-même comme un autre, Transl. by Skuratov, B.M., Izd-vo gumanitarnoy literatury, Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве // Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975. C. 6–71.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M.M. (1975), “The Problem of Content, Material, and Form in Verbal Art”, Voprosy literatury i estetiki [Questions of Literature and Aesthetics], Khudozhestvennaya literatura, Moscow, USSR, pp. 6–71.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bhabha H. K. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bhabha, H.K. (1994), The Location of Culture, Routledge, London, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Медушевский Н. А. На стыке примордиализма и конструктивизма: осмысливая понятие «этнос». Ч. 1 // Власть. 2025. T. 33, № 1. С. 228–233. DOI: 10.24412/2071-5358-2025-1-228-233</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Medushevskiy, N.A. (2025), “Between Primordialism and constructivism: understanding the concept of ethnos part”, Power, vol. 33, no. 1, pp. 228–233. DOI: 10.24412/2071-5358-2025-1-228-233</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ларионова М. В. Латиноамериканский цивилизационный дискурс: топонимы как паттерны культурной идентичности // Язык и культура. 2024. № 67. С. 32–57. DOI: 10.17223/19996195/67/2</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Larionova, M.V. (2024), “Latin American civilizational discourse: toponyms as patterns of cultural identity”, Language and Culture, no. 67, pp. 32–57. DOI: 10.17223/19996195/67/2</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Загрязкина Т. Ю. Аспекты культурной идентичности французов сквозь призму языка (на примере лексем pays-paysage-terroir-village) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. Т. 27, № 1. С. 106–123. DOI: 10.55959/MSU-2074-1588-19-27-1-8</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zagryazkina, T.Yu. (2024), “Aspects of French identity through the prism of language (using the example of the evolution of the lexemes pays-paysages-terroirs-villages)”, Bulletin of Moscow Univ. Ser. 19. Linguistics and Intercultural Communication, vol. 27, no. 1, pp. 106–123. DOI: 10.55959/MSU-2074-1588-19-27-1-8</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бронич М. К. Проблема гибридной идентичности в американо-еврейской литературе // Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Филология. Журналистика. 2021. Т. 21, вып. 4. С. 454–458. DOI: 10.18500/1817-7115-2021-21-4-454-458</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bronich, M.K. (2021), “Hybrid identity in the American-Jewish literature”, Izvestiya of Saratov Univ. Philology. Journalism, vol. 21, iss. 4, pp. 454–458. DOI: 10.18500/1817-7115-2021-21-4-454-458</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Моркина М. А. Дисфункциональное отцовство в нарративах культурного пограничья: на примере современной шведской литературы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2026. T. 19, вып. 1. С. 300‒306. DOI: 10.30853/phil20260041</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Morkina, M.A. (2026), “Dysfunctional fatherhood in cultural liminality narratives: a study of contemporary Swedish literature”, Philology. Theory &amp; Practice, vol. 19, iss. 1, pp. 300–306. DOI: 10.30853/phil20260041</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Марцинковская Т. Д. Идентичность в транзитивном и виртуальном пространстве // Вестн. РГГУ. Сер. Психология. Педагогика. Образование. 2018. № 4 (14). С. 11–20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martsinkovskaya, T.D. (2018), “Identity in transitive and virtual space”, RSUH/RGGU Bulletin. “Psyсhology. Pedagogics. Education” Series, no. 11 (4), pp. 11–20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Марцинковская Т. Д. История, культура, развитие как образующие историко-генетической парадигмы // Культурно-историческая психология. 2015. Т. 11, № 4. С. 69–78. DOI: 10.17759/chp.2015110406</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martsinkovskaya, T.D. (2015), “History, Culture and Development as a Basis of Historical-Genetic Paradigm”, Cultural-Historical Psychology, vol. 11, no. 4, pp. 69–78. DOI: 10.17759/chp.2015110406</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ясин М. И., Рябиченко Т. А. Когнитивные предикторы гибридной и альтернативной идентификации в поликультурной среде: обзор зарубежных исследований // Современная зарубежная психология. 2021. Т. 10, № 3. C. 79‒91. DOI: 10.17759/jmfp.2021100308</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yasin, M.I. and Ryabichenko, T.A. (2021), “Cognitive predictors of hybrid and alternative identification in multicultural environment: review of foreign studies”, J. of Modern Foreign Psychology, vol. 10, no. 3, pp. 79–91. DOI: 10.17759/jmfp.2021100308</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
