<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2025-11-4-139-150</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-823</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Анализ стилистического двухголосия   в романе Марио Варгаса Льосы «Говорун»   методами Delta Берроуза и Zeta Крейга</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Burrows’s Delta and Craig’s Zeta for Analysis of Stylistic Duality   in Mario Vargas Llosa's Novel “The Storyteller”</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1904-1844</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ковалев</surname><given-names>Б. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kovalev</surname><given-names>B. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ковалев Борис Вадимович – ассистент кафедры романской филологии</p><p>Университетская наб., д. 7-9, Санкт-Петербург, 199034.</p><p>Автор 35 научных публикаций.</p><p>Сфера научных интересов: лингвопоэтика, стилеметрия, поэтика, квантитативная филология. </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Boris V. Kovalev – Assistant Lecturer at the Department of Romance Philology</p><p> 7–9 Universitetskaya emb., St Petersburg 199034.</p><p>The author of 35 scientific publications.</p><p>Area of expertise: linguapoetics, stylometry, poetics, quantitative philology.</p></bio><email xlink:type="simple">bvkovalev@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный университет<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Saint Petersburg State University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>24</day><month>09</month><year>2025</year></pub-date><volume>11</volume><issue>4</issue><fpage>139</fpage><lpage>150</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ковалев Б.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ковалев Б.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kovalev B.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/823">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/823</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. В статье анализируется роман перуанского писателя Марио Варгаса Льосы «Говорун» при помощи современных стилеметрических инструментов. Роман характеризуется двумя стилистически различными параллельными частями. Цель исследования: выявить разницу между этими частями при помощи одного из наиболее надежных стилеметрических инструментов (Delta Берроуза), а также проверить, может ли этот инструмент вычислять разницу не между текстами принципиально разных авторов, а между главами, написанными одним человеком.</p></sec><sec><title> Методология и источники</title><p> Методология и источники. Ключевым выступает метод Delta Берроуза, позволяющий сравнивать тексты между собой на основании распределения наиболее частотной лексики. Также используется мера Zeta, служащая средством выявления дифференцирующей лексики в главах романа «Говорун».</p></sec><sec><title> Результаты и обсуждение</title><p> Результаты и обсуждение. Проведено три серии экспериментов. В рамках первой серии параллельные части романа «Говорун» помещены в корпус к остальным романам Варгаса Льосы. В результате «европейская» часть (главы I, II, IV, VI, VIII) отнесена алгоритмом к классу документальных текстов, а «перуанская» (III, V, VII) характеризуется близостью с тотальными романами, написанными в 1960-е гг. В рамках второй серии экспериментов проверяется, выявит ли алгоритм различия между конкретными главами, составляющими две части романа.  В итоге главы отнесены к разным ветвям, алгоритм подтвердил надежность. Третья серия экспериментов посвящена выявлению дифференцирующей лексики при помощи меры Zeta. Выделены несколько классов, позволяющих отличить «европейскую» часть от «перуанской».</p></sec><sec><title> Заключение</title><p> Заключение. Посредством алгоритма Delta Берроуза подтверждено стилистическое двухголосие романа Марио Варгаса Льосы «Говорун», более того, показано, что непосредственно алгоритм является достаточно чувствительным инструментом не только для фиксации авторских сигналов априори различных писателей, но и для характеристики вариативности стиля одного автора.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. The article analyzes the novel “The Storyteller” written by the Peruvian writer Mario Vargas Llosa. The novel is characterized by two stylistically different parallel parts. The purpose of the study: to identify the stylistic difference between the two parts of the novel using one of the most reliable stylometric tools (Burrows’s Delta), and also to check whether this tool can calculate the difference not between the texts of fundamentally different authors, but between chapters written by one person.</p></sec><sec><title> Methodology and sources</title><p> Methodology and sources. The key method is Burrows’s Delta, which allows comparing texts with each other based on the distribution of the most frequent vocabulary. The Zeta measure is also used, which serves as a means of identifying differentiating vocabulary in the chapters of the novel “The Storyteller”.</p></sec><sec><title> Results and discussion</title><p> Results and discussion. Three series of experiments were conducted. In the first series, parallel parts of the novel “The Storyteller” are placed in a corpus with the rest of Vargas Llosa's novels. As a result, the “European” part (chapters I, II, IV, VI, VIII) is classified by the algorithm as a documentary text, while the “Peruvian” part (chapters III, V, VII) is characterized by its proximity to total novels written in the 1960s. In the second series of experiments, it is tested whether the algorithm will detect differences between specific chapters that make up the two parts of the novel. As a result, the chapters are classified into different branches, and the algorithm has confirmed its reliability. The third series of experiments is devoted to identifying differentiating vocabulary using the Zeta measure. Several classes are identified that allow us to distinguish the “European” part from the “Peruvian” one.</p></sec><sec><title> Conclusion</title><p> Conclusion. By means of the Burroughs Delta algorithm, the stylistic two-voice nature of Mario Vargas Llosa's novel “The Storyteller” is confirmed; moreover, it is shown that the algorithm itself is a sufficiently sensitive tool not only for recording the author's signals a priori of different writers, but also for characterizing the variability of one author's style.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Марио Варгас Льоса</kwd><kwd>стилеметрия</kwd><kwd>Delta Берроуза</kwd><kwd>вариативность  индивидуального авторского стиля</kwd><kwd>Zeta Крейга</kwd><kwd>квантитативная филология</kwd><kwd>проблемы стиля</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Mario Vargas Llosa</kwd><kwd>stylometry</kwd><kwd>Burrows’s Delta</kwd><kwd>variability of individual author's style</kwd><kwd>Craig's Zeta</kwd><kwd>quantitative philology</kwd><kwd>problems of style</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мартыненко Г. Я. Основы стилеметрии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martynenko, G.Ya. (1988), Osnovy stilemetrii [Fundamentals of stylometry], Izd-vo LGU, Leningrad, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lutoslawski W. The origin and growth of Plato's logic. London: Longmans, 1897.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lutoslawski, W. (1897), The origin and growth of Plato's logic, Longmans, London, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kovalev B. V. From Classics to Digital Philology: on the Origin and Growth of Stylometry // Philologia Classica. 2024. Vol. 19, № 2. Р. 347–360. DOI: https://doi.org/10.21638/spbu20.2024.211.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kovalev, B.V. (2024), “From Classics to Digital Philology: on the Origin and Growth of Stylometry”, Philologia Classica, vol. 19, no. 2, pp. 347–360. DOI: https://doi.org/10.21638/spbu20.2024.211.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Марусенко М. А. Атрибуция анонимных и псевдоанонимных текстов методами теории распознавания образов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marusenko, M.A. (1990), Atributsiya anonimnykh i psevdoanonimnykh tekstov metodami teorii raspoznavaniya obrazov [Attribution of anonymous and pseudo-anonymous texts using pattern recognition theory methods], Izd-vo LGU, Leningrad, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Андреев В. С. Динамика индивидуального стиля Э. А. По: стилеметрический подход // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. 2018. Вып. 14. Славянский стих. С. 306–316.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Andreev, V.S. (2018), “Dynamics of the individual style of E. A. Poe: a stylometric approach”, Trudy Instituta russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova [Trudy Instituta russkogo yazyka im.  V.V. Vinogradova], no. 14, pp. 306–316.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Calvo Tello J. Delta inside Valle-Inclán: stylometric classification of periods and groups of his novels // Romanische Studien. 2019. № 6. P. 151–163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Calvo Tello, J. (2019), “Delta inside Valle-Inclán:  stylometric classification of periods and groups of his novels”, Romanische Studien, no. 6, pp. 151–163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковалев Б. В. О некоторых квантитативных подходах к периодизации поэтических текстов Хорхе Луиса Борхеса // Terra linguistica. 2024. Т. 15, № 1. С. 36–48. DOI: https://doi.org/10.18721/JHSS.15103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kovalev, B.V. (2024), “On certain quantitative approaches to periodization of Jorge Luis Borges’s Poetry”, Terra linguistica, vol. 15, no. 1, pp. 36–48. DOI: https://doi.org/10.18721/JHSS.15103.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Двинятин Ф. Н., Ковалев Б. В. Романы Владимира Набокова в контексте русской межвоенной прозы: стилеметрический аспект // Новый филологический вестн. 2024. № 1 (68). С. 203–216. DOI: 10.54770/20729316-2024-1-213.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dvinyatin, F.N. and Kovalev, B.V. (2024), “Novels of Vladimir Nabokov in the context of Russian interbellum prose: stylometric aspect”, The New Philological Bulletin, no. 1 (68), pp. 203–216. DOI: 10.54770/20729316-2024-1-213.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Aponte Y. M. La oralidad en “El hablador” de Mario Vargas Llosa // Anuario de estudios filológicos. 1993. Vol. 16. P. 287–294.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Aponte, Y.M. (1993), “La oralidad en “El hablador” de Mario Vargas Llosa”, Anuario de estudios filológicos, vol. 16, pp. 287–294.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Burrows J. Delta: a measure of stylistic difference and a guide to likely authorship // Literary and Linguistic Computing. 2002. Vol. 17, iss. 3. Р. 267–287. DOI: 10.1093/llc/17.3.267.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burrows, J. (2002), “‘Delta“: a measure of stylistic difference and a guide to likely authorship”, Literary and Linguistic Computing, vol. 17, iss. 3, pp. 267–287. DOI: 10.1093/llc/17.3.267.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gladwin A., Lavin M., Look D. Stylometry and collaborative authorship: Eddy, Lovecraft, and The Loved Dead // Digital Scholarship in the Humanities. 2017. № 1 (32). Р. 123–140. DOI: 10.1093/llc/fqv026.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gladwin, A., Lavin, M. and Look, D. (2017), “Stylometry and collaborative authorship: Eddy, Lovecraft, and The Loved Dead”, Digital Scholarship in the Humanities, no. 1 (32), pp. 123–140. DOI: 10.1093/llc/fqv026.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Орехов Б. В. Текст и перевод Владимира Набокова через призму стилеметрии // Новый филологический вестн. 2021. № 3 (58). С. 200–213.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orekhov, B.V. (2021), “Text and Translation by Vladimir Nabokov through the Prism of Stylemetry”, The New Philological Bulletin, no. 3 (58), pp. 200–213.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алиева О. В. Delta Берроуза для древнегреческих авторов: опыт применения // ΣΧΟΛΗ. 2022. T. 16, № 2. С. 693–705. DOI: 10.25205/1995-4328-2022-16-2-693-705.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alieva, O.V. (2022), “Testing Burrows' Delta on Ancient Greek Authors”, ΣΧΟΛΗ, vol. 16, no. 2, pp. 693–705. DOI: 10.25205/1995-4328-2022-16-2-693-705.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eder M., Rybicki J., Kestemont M. Stylometry with R: A Package for Computational Text Analysis // R Journal. 2016. Vol. 8/1. Р. 107–121.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eder, M., Rybicki, J. and Kestemont, M. (2016), “Stylometry with R: A Package for Computational Text Analysis”, R Journal, vol. 8/1, pp. 107–121.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковалев Б. В. Delta и «бум»: романы Марио Варгаса Льосы через призму стилеметрии // Литература двух Америк. 2023. № 15. С. 116–141. DOI: https://doi.org/10.22455/2541-7894-2023-15-116-141.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kovalev, B.V. (2023), “‘Delta and “Boom“: Novels of Mario Vargas Llosa through the Prism of Stylometry”, Literature of the Americas, no. 15, pp. 116–141. DOI: https://doi.org/10.22455/2541-7894-2023-15-116-141.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vargas Llosa M. El hablador. Barcelona: Seix Barral, 1987.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vargas Llosa, M. (1987), El hablador, Seix Barral, Barcelona, ESP.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Burrows J. All the Way Through: Testing for Authorship in Different Frequency Strata // Literary and Linguistic Computing. 2007. Vol. 22, № 1. Р. 27–47. DOI: https://doi.org/10.1093/llc/fqi067.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burrows, J. (2007), “All the Way Through: Testing for Authorship in Different Frequency Strata”, Literary and Linguistic Computing, vol. 22, no. 1, pp. 27–47. DOI: https://doi.org/10.1093/llc/fqi067.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hoover D. L. The Craig Zeta Spreadsheet // DH2010 2010. URL: http://dh2010.cch.kcl.ac.uk/academic-programme/abstracts/papers/html/ab-659.html (дата обращения: 20.02.2025).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hoover, D.L. (2010), “The Craig Zeta Spreadsheet”, DH2010, available at: http://dh2010.cch.kcl.ac.uk/academic-programme/abstracts/papers/html/ab-659.html (accessed 20.02.2025).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schöch Ch. Zeta für die kontrastive Analyse literarischer Texte // Quantitative Ansätze in den Literatur- und Geisteswissenschaften. Systematische und historische Perspektiven / ed. by T. Bernhart, S. Richter, M. Lepper et al. Berlin: De Gruyter, 2018. P. 77–94.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schöch, Ch. (2018), “Zeta für die kontrastive Analyse literarischer Texte“, Quantitative Ansätze in den Literatur- und Geisteswissenschaften. Systematische und historische Perspektiven, in Bernhart, T., Richter, S., Lepper, M. et al. (eds.), De Gruyter, Berlin, GER, pp. 77–94.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Schlickers S. ‘Conversacion en la Catedral y La guerra del fin del mundo’ de Mario Vargas Llosa: Novela Totalizadora y Novela Total // Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. 1998. Vol. 24, № 48. Р. 185–211. DOI: https://doi.org/10.2307/4531003.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Schlickers, S. (1998), “‘Conversacion en la Catedral y La guerra del fin del mundo’ de Mario Vargas Llosa: novela totalizadora y novela total”, Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, vol. 24, no. 48, pp. 185–211. DOI: https://doi.org/10.2307/4531003.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
