<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2023-9-6-143-160</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-642</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Некоторые социолингвистические особенности франко-английского билингвизма в Канаде</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Several Sociolinguistic Particularities of French-English Bi-Lingualism in Canada</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мельникова</surname><given-names>В. Д.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Melnikova</surname><given-names>V. D.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Мельникова Валерия Дмитриевна – студентка (4-й курс, бакалавриат) кафедры иностранных языков </p><p>ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Valeriia D. Melnikova – Student (4 year, bachelor) at the Department of Foreign Languages</p><p>5F Professor Popov str., St Petersburg 197022, Russia</p></bio><email xlink:type="simple">neytronka2001@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0163-3243</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ульяницкая</surname><given-names>Л. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ulianitckaia</surname><given-names>L. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ульяницкая Любовь Александровна – кандидат филологических наук (2019), доцент кафедры иностранных языков </p><p>ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Liubov A. Ulianitckaia – Can. Sci. (Philology, 2019), Associate Professor at the Department of Foreign Languages</p><p>5F Professor Popov str., St Petersburg 197022, Russia</p></bio><email xlink:type="simple">ulianitckaia_liubov@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В. И. Ульянова (Ленина)</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Saint Petersburg Electrotechnical University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>21</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>9</volume><issue>6</issue><fpage>143</fpage><lpage>160</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мельникова В.Д., Ульяницкая Л.А., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мельникова В.Д., Ульяницкая Л.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Melnikova V.D., Ulianitckaia L.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/642">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/642</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. Необходимость сохранения франкоязычной культуры и языка на территории Канады в условиях глобализации, распространения американской массовой культуры и значительного воздействия английского языка как мирового объясняет актуальность исследования. Цель работы – выделить и проанализировать социолингвистические особенности существования французского языка в англоязычной конкурирующей среде в Канаде.</p></sec><sec><title>Методология и источники</title><p>Методология и источники. В исследовании использовались следующие социолингвистические методы: описательный метод, метод сравнения, метод сплошной выборки, метод социолингвистического анализа, количественный метод обработки данных, анкетирование. Материалом для исследования послужили СМИ Канады, законодательные акты, регламентирующие языковую политику государства, данные, полученные в результате опроса граждан Канады, а также использованы 5234 надписи, собранные в пяти городах Канады для изучения языкового ландшафта страны.</p></sec><sec><title>Результаты и обсуждение</title><p>Результаты и обсуждение. Согласно канадским законодательным актам, французский и английский языки имеют равный статус на парламентских чтениях, в системе предоставления государственных услуг и в быту, а также в образовании, на радио и телевидении. И все же английский является доминирующим языком и обладает большим престижем на всей территории Канады. Все собранные данные свидетельствуют о явном превосходстве английского языка как основного средства коммуникации в сферах СМИ, рекламы и политики. Действующие законодательные акты, направленные на защиту и поддержку использования обоих официальных языков, соблюдаются не в полной мере, о чем говорят многочисленные жалобы жителей Канады комиссару по официальным языкам.</p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Заключение. В Канаде сложилась многокомпонентная экзоглоссная языковая ситуация с двумя официальными языками – английским и французским, для которой характерно существование естественного билингвизма. Языковые меньшинства в лице англофонов в Квебеке и франкофонов за его пределами могут испытывать проявления языковой дискриминации, создавая напряженности между жителями одной страны. Французский язык подвергается значительному влиянию со стороны мажоритарного английского языка и языков иммигрантов, которые преобладают в лингвистическом ландшафте городов Канады.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. The relevance of the study is explained by the necessity to preserve Frenchspeaking culture and language on the territory of Canada in the conditions of globalization, the spread of American mass culture and the significant impact of English as a global language. The purpose of the work is to describe and analyze the sociolinguistic particularities of the existence of the French language in the English-speaking competitive environment in Canada.</p></sec><sec><title>Methodology and sources</title><p>Methodology and sources. During the study, <ext-link xlink:href="https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/the%2Bfollowing%2Bmethods%2Bwere%2Bused" ext-link-type="uri">the following sociolinguistic methods were</ext-link> <ext-link xlink:href="https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/the%2Bfollowing%2Bmethods%2Bwere%2Bused" ext-link-type="uri">used:</ext-link> descriptive method, comparison method, continuous sampling method, sociolinguistic analysis method, quantitative data processing method, questionnaire survey. The research is based on the material of Сanadian media, legislative acts regulating the state's language policy, data obtained through surveys of Canadian citizens, and 5,234 inscriptions in five Canadian cities which were selected to examine the country's linguistic landscape.</p></sec><sec><title>Results and discussion</title><p>Results and discussion. Under Canadian laws, French and English have equal status in parliamentary readings, in public services and in everyday life, as well as in education, radio and television. However, English is the dominant language and has great prestige throughout Canada. All of the evidence collected shows the decisive superiority of English as the primary means of communication in media, advertising and politics. Existing legislation to protect and promote the use of both official languages is not fully enforced, as evidenced by numerous complaints from Canadians to the Commissioner of Official Languages.</p></sec><sec><title>Conclusion</title><p>Conclusion. In Canada, a multi-component exoglossic linguistic situation has developed with two official languages – English and French, which is characterized by the existence of natural bilingualism. Linguistic minorities, such as Anglophones in Quebec and Francophones outside Quebec, may experience linguistic discrimination, creating tensions between residents of the same country. French is significantly influenced by the majority English and immigrant languages that dominate the linguistic landscape of Canadian cities.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Канада</kwd><kwd>билингвизм</kwd><kwd>социолингвистика</kwd><kwd>языковой ландшафт</kwd><kwd>языковая политика</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Canada</kwd><kwd>bilingualism</kwd><kwd>sociolinguistics</kwd><kwd>language landscape</kwd><kwd>language policy</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">These Are the Languages Spoken in Canada According to 2021 Census // ToDo Canada. 17.08.2022. URL: https://www.todocanada.ca/these-are-the-languages-spoken-in-canada-according-to-2021-census/ (дата обращения: 18.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“These Are the Languages Spoken in Canada According to 2021 Census” (2022), ToDo Canada, 17.08.2022, available at: https://www.todocanada.ca/these-are-the-languages-spoken-in-canada-according-to-2021-census/ (accessed 18.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The proportion of the population whose first official language spoken is French is the highest // Statistics Canada. 17.08.2022. URL: https://www150.statcan.gc.ca/n1/daily-quotidien/220817/mca001-eng.htm (дата обращения: 18.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“The proportion of the population whose first official language spoken is French is the highest” (2022), Statistics Canada, 17.08.2022, available at: https://www150.statcan.gc.ca/n1/dailyquotidien/220817/mc-a001-eng.htm (accessed 18.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Statistics on official languages in Canada // Government of Canada. 26.11.2019. URL: https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html#a3 (дата обращения: 18.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Statistics on official languages in Canada” (2019), Government of Canada, 26.11.2019, available at: https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html#a3 (accessed 18.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Alschner W., Keyes J. Translatability of Law and Legal Technology – Findings from Corpus Analyses and Bilingual Legal Drafting in Canada, 2019. URL: https://www.semanticscholar.org/paper/Translatability-of-Law-and-Legal-Technology-–-from-Alschner-Keyes/c29fd842624c850411e64cde16867a5147c6764e (дата обращения: 15.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alschner, W. and Keyes, J. (2019), “Translatability of Law and Legal Technology – Findings from Corpus Analyses and Bilingual Legal Drafting in Canada”, available at: https://www.semanticscholar.org/paper/Translatability-of-Law-and-Legal-Technology-–-fromAlschner-Keyes/c29fd842624c850411e64cde16867a5147c6764e (accessed 15.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Official languages and bilingualism are at the heart of Canadian identity // Government of Canada. 26.11.2019. URL: https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html (дата обращения: 19.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Official languages and bilingualism are at the heart of Canadian identity”, Government of Canada, 26.11.2019, available at: https://www.canada.ca/en/canadian-heritage/services/official-languages-bilingualism/publications/statistics.html (accessed 19.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bilingualism bonus // Government of Canada. 31.01.2012. URL: https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/terms-conditions-employment/bilingualism-bonus.html (дата обращения: 19.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Bilingualism bonus”, Government of Canada, 31.01.2012, available at: https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/terms-conditions-employment/bilingualism-bonus.html (accessed 19.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Official Languages Act // Government of Canada. URL: https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/o-3.01/page-1.html#h-384138 (дата обращения: 07.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Official Languages Act”, Government of Canada, available at: https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/o-3.01/page-1.html#h-384138 (accessed 07.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Official language rights // Government of Canada. 01.09.2021. URL: https://www.justice.gc.ca/eng/csj-sjc/rfc-dlc/ccrf-ccdl/rfcp-cdlp.html (дата обращения: 19.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Official language rights”, Government of Canada, 01.09.2021, available at: https://www.justice.gc.ca/eng/csj-sjc/rfc-dlc/ccrf-ccdl/rfcp-cdlp.html (accessed 19.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Viability of the Official Languages Act of 1969 // The Canadian Encyclopedia. URL: https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/official-languages-act-1969 (дата обращения: 27.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Viability of the Official Languages Act of 1969”, The Canadian Encyclopedia, available at: https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/official-languages-act-1969 (accessed 27.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nelles M., Singh M. New Laws for Québec Signage // Torys. 28.11.2016. URL: https://www.torys.com/Our%20Latest%20Thinking/Publications/2016/11/new-laws-for-quebec-signage/ (дата обращения: 15.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nelles, M. and Singh, M. (2016), “New Laws for Québec Signage”, Torys, 28.11.2016, available at: https://www.torys.com/Our%20Latest%20Thinking/Publications/2016/11/new-laws-for-quebec-signage/ (accessed 15.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Elliot T. The OQLF Fined a Montreal Restaurant $1,500 For Having English-Only Signage // MtlBlog. 15.10.2020. URL: https://www.mtlblog.com/montreal/the-oqlf-fined-montreals-deli-365-1500-for-having-englishonly-signage (дата обращения: 15.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Elliot, T. (2020), “The OQLF Fined a Montreal Restaurant $1,500 For Having English-Only Signage”, MtlBlog, 15.10.2020, available at: https://www.mtlblog.com/montreal/the-oqlf-fined-montreals-deli-365-1500-for-having-englishonly-signage (accessed 15.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Recurring official languages issues // Newswire.ca. 19.05.2019. URL: https://www.newswire.ca/news-releases/recurring-official-languages-issues-commissioner-offers-federal-government-solutionsfor-sustainable-results-801426001.html (дата обращения: 22.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Recurring official languages issues” (2019), Newswire.ca, 19.05.2019, available at: https://www.newswire.ca/news-releases/recurring-official-languages-issues-commissioner-offers-federalgovernment-solutions-for-sustainable-results-801426001.html (accessed 22.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Leger I. Watchdog finds language equality missing in parts of N.B. health-care system // CBC News. 27.10.2021. URL: https://www.cbc.ca/news/canada/new-brunswick/nb-language-equality-health-care-1.6227439 (дата обращения: 23.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leger, I. (2021), “Watchdog finds language equality missing in parts of N.B. health-care system”, CBC News, 27.10.2021, available at: https://www.cbc.ca/news/canada/new-brunswick/nb-language-equality-health-care-1.6227439 (accessed 23.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">MacKinnon B.-J. Fredericton police broke language and conduct rules, investigation finds // CBC News. 01.02.2018. URL: http://www.cbc.ca/news/canada/new-brunswick/fredericton-police-language-complaint-french-1.4515232 (дата обращения: 23.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MacKinnon, B.-J. (2018), “Fredericton police broke language and conduct rules, investigation, finds”, CBC News, 01.02.2018, available at: http://www.cbc.ca/news/canada/new-brunswick/fredericton-police-language-complaint-french-1.4515232 (accessed 23.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Butler P. Alberta airports to pay $20K for language rights violations // CBC News. 27.04.2022. URL: https://www.cbc.ca/news/canada/newfoundland-labrador/official-languages-violations-st-johns-edmonton-airport-1.6432342 (дата обращения: 23.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Butler, P. (2022), “Alberta airports to pay $20K for language rights violations”, CBC News, 27.04.2022, available at: https://www.cbc.ca/news/canada/newfoundland-labrador/official-languages-violations-st-johns-edmonton-airport-1.6432342 (accessed 23.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Martins C., Romano E. Federal Court finds that Air Canada violated Official Languages Act // Lexology. 12.12.2018. URL: https://www.lexology.com/commentary/aviation/canada/weirfoulds-llp/federal-court-finds-that-air-canada-violated-official-languages-act (дата обращения: 23.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martins, C. and Romano, E. (2018), “Federal Court finds that Air Canada violated Official Languages Act”, Lexology, 12.12.2018, available at: https://www.lexology.com/commentary/aviation/canada/weirfoulds-llp/federal-court-finds-that-air-canada-violated-official-languages-act (accessed 23.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Watson A. Newspapers in Canada // Statista. 28.04.2022. URL: https://www.statista.com/topics/2969/newspapers-in-canada/#topicOverview (дата обращения: 19.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Watson, A. (2022), “Newspapers in Canada”, Statista, 28.04.2022, available at: https://www.statista.com/topics/2969/newspapers-in-canada/#topicOverview (accessed 19.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wang K. Available foreign language media in Canada // Language Trainers. 20.11.2019. URL: https://www.languagetrainers.ca/blog/what-foreign-language-media-is-available-in-canada/ (дата обращения: 19.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wang, K. (2019), “What foreign language media is available in Canada?”, Language Trainers, 20.11.2019, available at: https://www.languagetrainers.ca/blog/what-foreign-language-media-is-available-in-canada/ (accessed 19.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Watson A. Distribution of newspaper circulation in Canada in 2022 // Statista. 21.05.2023. URL: https://www.statista.com/statistics/1208645/newspaper-circulation-by-format-canada/ (дата обращения: 27.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Watson, A. (2023), “Distribution of newspaper circulation in Canada in 2022”, Statista, 21.05.2023, available at: https://www.statista.com/statistics/1208645/newspaper-circulation-by-format-canada/ (accessed 27.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Eaman R. A. CBC/Radio-Canada // The Canadian Encyclopedia. 09.04.2012. URL: https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/canadian-broadcasting-corporation (дата обращения: 20.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eaman, R.A. (2012), “CBC/Radio-Canada”, The Canadian Encyclopedia, 09.04.2012, available at: https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/canadian-broadcasting-corporation (accessed 20.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Communications Monitoring Report 2019 // CRTC. 21.01.2020. URL: https://crtc.gc.ca/eng/publications/reports/policyMonitoring/2019/cmr5.htm (дата обращения: 20.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Communications Monitoring Report 2019” (2020), CRTC, 21.01.2020, available at: https://crtc.gc.ca/eng/publications/reports/policyMonitoring/2019/cmr5.htm (accessed 20.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Götting M. Ch. Number of radio and audio services authorized in Canada from 2012-2018 // Statista. 30.03.2021. URL: https://www.statista.com/statistics/430685/language-radio-audio-service- canada/ (дата обращения: 20.03.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Götting, M.Ch. (2021), “Number of radio and audio services authorized in Canada from 20122018”, Statista, 30.03.2021, available at: https://www.statista.com/statistics/430685/language-radio-audio-service-canada/ (accessed 20.03.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">English subtitle in Canadian cinemas // HINative. URL: https://hinative.com/questions/22323875 (дата обращения: 02.06.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“English subtitle in Canadian cinemas”, HINative, available at: https://hinative.com/questions/22323875 (accessed 02.06.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Landry R., Bourhis R. Linguistics Landscapes and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study // J. of Language and Social Psychology. 1997. Vol. 16, iss., 1. P. 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Landry, R. and Bourhis, R. (1997), “Linguistics Landscapes and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study”, J. of Language and Social Psychology, vol. 16, iss., 1, pp. 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Google maps. URL: https://www.google.ru/maps (дата обращения: 07.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Google maps, available at: https://www.google.ru/maps (accessed 07.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bilingualism (By-law No. 2001-170) // Ottawa. URL: https://ottawa.ca/en/living-ottawa/lawslicences-and-permits/laws/laws-z/bilingualism-law-no-2001-170 (дата обращения: 27.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Bilingualism (By-law No. 2001-170)”, Ottawa, available at: https://ottawa.ca/en/livingottawa/laws-licences-and-permits/laws/laws-z/bilingualism-law-no-2001-170 (accessed 27.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">The French Presence in Alberta // Commissioner of Official Languages of Canada. URL: https://publications.gc.ca/collections/collection_2019/clo-ocol/SF31-141-9-2018-eng.pdf (дата обращения: 27.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“The French Presence in Alberta”, Commissioner of Official Languages of Canada, available at: https://publications.gc.ca/collections/collection_2019/clo-ocol/SF31-141-9-2018-eng.pdf (accessed 27.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zapata K. Here's where Calgarians can get their multicultural news, in different languages // CBC News. 19.08.2022. URL: https://www.cbc.ca/news/canada/calgary/calgary-multicultural-news-language-census-1.6555890 (дата обращения: 27.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zapata, K. (2022), “Here's where Calgarians can get their multicultural news, in different languages”, CBC News, 19.08.2022, available at: https://www.cbc.ca/news/canada/calgary/calgary-multicultural-news-language-census-1.6555890 (accessed 27.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">People vandalized new bilingual stop signs // Reddit. URL: https://www.reddit.com/r/Calgary/comments/gosgqm/people_vandalized_new_bilingual_stop_signs_who/ (дата обращения: 27.05.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“People vandalized new bilingual stop signs”, Reddit, available at: https://www.reddit.com/r/Calgary/comments/gosgqm/people_vandalized_new_bilingual_stop_signs_who (accessed 27.05.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Resources for Francophone immigrants // Government of Canada. URL: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/new-immigrants/prepare-life-canada/provincesterritories/manitoba.html (дата обращения: 02.06.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Resources for Francophone immigrants // Government of Canada. URL: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/new-immigrants/prepare-life-canada/provincesterritories/manitoba.html (accessed 02.06.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vancouver Population 2023. URL: https://worldpopulationreview.com/canadian-cities/vancouver-population (дата обращения: 02.06.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Vancouver Population 2023”, World Population Review, available at: https://worldpopulationreview.com/canadian-cities/vancouver-population (accessed 02.06.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
