<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2022-8-6-175-195</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-544</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Новый взгляд на нулевое подлежащее в английском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>A New Approach to the Zero Subject in English</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ибрагимова</surname><given-names>Э. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ibragimova</surname><given-names>E. J.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ибрагимова Эльвина Юрьевна – бакалавр лингвистики (2021), внештатный методист кафедры иностранных языков </p><p>ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elvina J. Ibragimova – Bachelor (Linguistics, 2021), part-time Methodist at the Department of Foreign Languages</p><p>5F Professor Popov str.,  St Petersburg 197022</p></bio><email xlink:type="simple">elvinal98@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шульженко</surname><given-names>Т. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shulzhenko</surname><given-names>T. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Шульженко Татьяна Владимировна – доцент кафедры иностранных языков</p><p>ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tatyana V. Shulzhenko – Associate Professor at the Department of Foreign Languages</p><p>5F Professor Popov str.,  St Petersburg 197022</p></bio><email xlink:type="simple">tvs007@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-7326-4371</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шумков</surname><given-names>А. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shumkov</surname><given-names>A. А.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Шумков Андрей Арнольдович – доктор филологических наук (2009), доцент (2007), заведующий кафедрой иностранных языков</p><p>ул. Профессора Попова, д. 5Ф, Санкт-Петербург, 197022</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Andrey А. Shumkov – Dr. Sci. (Philology) (2009), Docent (2007),Head of the Department of Foreign Languages</p><p>5F Professor Popov str.,  St Petersburg 197022</p></bio><email xlink:type="simple">noizen@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В. И. Ульянова (Ленина)<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Saint Petersburg Electrotechnical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>12</month><year>2022</year></pub-date><volume>8</volume><issue>6</issue><fpage>175</fpage><lpage>195</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ибрагимова Э.Ю., Шульженко Т.В., Шумков А.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ибрагимова Э.Ю., Шульженко Т.В., Шумков А.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ibragimova E.J., Shulzhenko T.V., Shumkov A.А.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/544">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/544</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. В вопросах к подлежащему традиционно предполагается, что таковым является вопросительное слово или словосочетание. С логической точки зрения это неверно, поскольку в таких предложениях подлежащее еще только разыскивается, а вопросительное слово или словосочетание лишь «помогают» в поисках. В английском языке эта ситуация маркируется различными синтаксическими средствами, например, отсутствием вспомогательного глагола. Также в вопросах к подлежащему встречается формальная частица there, однако вопрос о ее функциях на сегодняшний день остается открытым. В связи с этим целью работы является построение формально-логической модели подлежащего в вопросительном английском предложении, включая разыскиваемые подлежащие, в том числе с частицей there.</p></sec><sec><title>Методология и источники</title><p>Методология и источники. Методология исследования основана на идее двухчастности, разрабатываемой с 1993 г. в СПбГЭТУ «ЛЭТИ» с применением метода формально-логического моделирования. Примеры, иллюстрирующие особенности функционирования разыскиваемого подлежащего в английском вопросительном предложении, получены методом сплошной выборки из 7 корпусов. </p></sec><sec><title>Результаты и обсуждение</title><p>Результаты и обсуждение. Разнообразие структур подлежащего в английском вопросительном предложении рассмотрено с учетом функций формальной частицы there. Поддерживается предположение, что имплицитное подлежащее является «следом» эксплицитного подлежащего и не может считаться абсолютно нулевым. Разыскиваемое подлежащее признается нулевым абсолютно, т. е. инэксплицитным; ставится вопрос о необходимости уточнения понятия нулевого подлежащего с различением имплицитного и инэксплицитного подлежащих.  </p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Заключение. Вне зависимости от своего окружения разыскиваемое подлежащее в английском языке является абсолютно нулевым, т. е. инэксплицитным. Наиболее часто оно представляет собой сильный или слабый пустой семифинитив, зафиксированный в слабом уточнителе, или, реже, слабый пустой семифинитив, зафиксированный в сильном уточнителе. Подлежащее в вопросительных предложениях английского языка не может быть эксплицитным или имплицитным в тех случаях, когда оно разыскивается; вспомогательный глагол в отсутствие эмфазы или отрицания не исчезает, а претерпевает преобразование во флексию. В структуре отрицательных вопросительных предложений отражается их повышенная и, по существу, максимальная энергетика.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. For “subject question” it is traditionally presumed, that the subject in it is the interrogative word or word combination. From logical point of view it is not correct, because the subject in such sentence is not yet found, and the interrogative word or word combination just “help” in searching for it. In English, it is marked by different syntactic means, for example, by the absence of the auxiliary verb. Also in subject question a formal particle “there” shows up; however, its functions are still unclear. That is why the objective of this work is to build a formal logical model of subject in interrogative English sentence, including the searched subjects, without or with the particle “there”.</p></sec><sec><title>Methodology and sources</title><p>Methodology and sources. The research methodology is based on the binomiality idea, having been developed since 1993 at ETU “LETI” by means of the method of formal-logical modelling. The examples illustrating the functional features of the searched subject in English interrogative sentence were selected by means of the method of continuous sampling from 7 corpora. </p></sec><sec><title>Results and discussion</title><p>Results and discussion. The diversity of subject structures in English interrogative sentence is considered, taking into account possible functions of the formal particle “there”. The assumption is supported, that the implicit subject is a “trace” of the explicit subject and may not be considered as the absolute zero subject. It is the searched subject, which is an absolute zero subject, i.e. an inexplicit one and it is necessary to initiate specifying the notion of the zero subject with distinction of implicit and inexplicit subjects.</p></sec><sec><title>Conclusion</title><p>Conclusion. Out of dependence on its environment, the searched subject in English is an absolute zero subject, i.e. an inexplicit one. Most often it is a strong or weak vacant semifinitive, fixed in the weak specifier, or, rarer, a weak vacant semifinitive, fixed in the strong specifier. In interrogative sentences of English, no subject can be explicit or implicit when it is searched for; the auxiliary verb in the absence of emphasis or negation does not disappear, but is transformed into a flexion. In the structure of negative interrogative sentences one can see their enhanced (and, actually, maximum) energetics.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>английский язык</kwd><kwd>нулевое подлежащее</kwd><kwd>вопросительное предложение</kwd><kwd>модели языка</kwd><kwd>идея двухчастности</kwd><kwd>семифинитив</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>English</kwd><kwd>zero subject</kwd><kwd>interrogative sentences</kwd><kwd>language models</kwd><kwd>binomiality idea</kwd><kwd>semifinitive</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стернин И. А. Выявление скрытых смыслов текста и лингвистическая экспертиза // Понимание в коммуникации: Человек в информационном пространстве. Ярославль: Ярослав. гос. пед. ун-т им. К. Д. Ушинского, 2012. Т.2. С. 270–272.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sternin, I.A. (2012), “Identification of hidden meanings of the text and linguistic expertise”, Ponimaniye v kommunikatsii: Chelovek v informatsionnom prostranstve [Understanding in communication: A person in the information space], vol. 2,Yaroslavl', Yaroslav. gos. ped. un-tim. K. D. Ushinskogo, RUS, pp. 270–272.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малявина Л. А. У истоков языкознания Нового времени (Универсальная грамматика Ф. Санчеса «Минерва» 1587 г.). М.: Наука, 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Malyavina, L.A. (1985), U istokov yazykoznaniya Novogo vremeni (Universal'naya grammatika F. Sanchesa "Minerva" 1587 g.) [The dawn of New Age linguistics (a universal grammar by  F. Sanctius "Minerva" 1587)], Nauka, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Казенин К.И. О некоторых ограничениях на эллипсис в русском языке // Вопросы языкознания. 2007. №2. С. 92–107.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kazenin, K.I. (2007), “Some constraints on ellipsis in Russian”, Voprosy Jazykoznanija, no. 2, pp. 92–107.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бибихин В. В. Язык философии. СПб.: Наука, 2007.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bibikhin, V.V. (2007), Yazyk filosofii [The Language of Philosophy], Nauka, SPb., RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бархударов Л.С. К вопросу о поверхностной и глубинной структуре предложения // Вопросы языкознания. 1973. №3. С. 50–61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barkhudarov, L.S. (1973), “To a question of a surface and deep structure of the sentence”, Voprosy Jazykoznanija, no. 3, pp. 50–61.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степаненко И.С., Ульяницкая Л.А., Шульженко Т.В. К вопросу о нулевом подлежащем в английском языке // ДИСКУРС. 2021. Т.7, № 5. С. 174–194. DOI: http://doi.org/10.32603/2412-85622021-7-5-174-194.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepanenko, I.S., Ulianitckaia, L.A. and Shulzhenko, T.V. (2021), ”Towards the Question on the Zero Subject in English”, DISCOURSE, vol. 7, no. 5, pp. 174–194. DOI: http://doi.org/10.32603/24128562-2021-7-5-174-194.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Finch G. Linguistic Terms and Concepts. NY: Palgrave Macmillan Publ., 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Finch, G. (2000), Linguistic Terms and Concepts, Palgrave Macmillan, NY, USA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chomsky N. Language and mind. NY: Cambridge Univ. Press Publ., 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chomsky, N. (2006), Language and mind, Cambridge Univ. Press Publ., NY, USA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колесов В. В. Язык и ментальность. СПб.:Петербургское Востоковедение, 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolesov, V.V. (2004), Yazykimental'nost' [Language and mentality], Peterburgskoe Vostokovedenie, SPb., RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Shumkov A. Modeling Natural Language on Physical Concepts // 6th Intern. Conf. on Meaning and Knowledge Representation: Book of Abstracts. SPb.: Expert-legal center Publ., 2017. P. 68–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shumkov, A. (2017), "Modeling Natural Language on Physical Concepts", 6th Intlernational Conf. on Meaning and Knowledge Representation, SPb., Russia, 5–7 July 2017, pp. 68–69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ulianitckaia L. A., Shumkov A. A. The physical base of communication on natural language // IEEE Communication Strategies in Digital Society Seminar (2018 ComSDS). SPb.: ETU, 2018. P. 72–75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ulianitckaia, L.A. and Shumkov, A.A. (2018), "The physical base of communication on natural language", 2018 IEEE Communication Strategies in Digital Society Seminar (2018 ComSDS), SPb., Russia,11 Apr. 2018, pp. 72–75.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Szumkow A.A. Zur Präzisierung der Begriffs Semifinitivim Sinne Zweiteiligheit // Методичні та психолого-педагогічні проблеми викладання іноземних мов на сучасному етапі: Матеріали VII науково-методичної конференції з міжнародною участю. Х.: ХНУ імені В. Н. Каразіна. 2014. Р. 154–156.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Szumkow, A.A. (2014), “Zur Präzisierung der Begriffs Semifinitivim Sinne Zweiteiligheit”, Metodichny ta psichologo-pedagogichny problem vikladannya inozemnikh mov na suchasnomu etapi: materialy VII naukovo-metodichnoy konferentsii s mizhnarodnoyu uchastiyu, KhNU imeni V.N. Karazina, Kharkiv, UA, pp. 154–156.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
