<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2022-8-4-18-28</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-507</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОСОФИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOSOPHY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Языковые особенности реализации концептов метамодернизма в англоязычном художественном дискурсе (на примере современной шотландской прозы)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Linguistic Properties of Metamodernist Concepts in Anglophone Art Discourse (Case of Modern Scottish Prose)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8725-9717</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Щербак</surname><given-names>Н. Ф.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shcherbak</surname><given-names>N. F.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><sec><title>Щербак Нина Феликсовна – кандидат филологических наук (2015), доцент кафедры английской филологии и лингвокультурологии</title></sec><sec><title>Университетская наб., д. 11, Санкт-Петербург, 199034</title></sec></bio><bio xml:lang="en"><sec><title>Nina F. Shcherbak – Can. Sci. (Philology) (2015), MA in English language teaching (Lancaster, UK), Associate Professor at the Department of English Philology and Cultural Studies</title></sec><sec><title>11 University emb., St Petersburg 199034</title></sec></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Герус</surname><given-names>А. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gerus</surname><given-names>A. I.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><sec><title>Герус Алена Игоревна – выпускница кафедры английской филологии и лингвокультурологии</title></sec><sec><title>Университетская наб., д. 11, Санкт-Петербург, 199034</title></sec></bio><bio xml:lang="en"><p>Alena I. Gerus – alumna at the Department of English Philology and Cultural Studies</p><p>11 University emb., St Petersburg 199034</p></bio><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Санкт-Петербургский государственный университет</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Saint Petersburg State University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>8</volume><issue>4</issue><fpage>18</fpage><lpage>28</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Щербак Н.Ф., Герус А.И., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Щербак Н.Ф., Герус А.И.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Shcherbak N.F., Gerus A.I.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/507">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/507</self-uri><abstract><p>Введение. В статье предпринимается попытка определить основные тенденции развития современных произведений шотландской прозы. Главная цель состоит в последовательном выявлении языковых средств и механизмов реализации характерных черт метамодернизма, осмыслении изменений во взглядах авторов на текст, а также выборе инструментов для взаимодействия с реципиентами.Методология и источники. Отправной точкой методологии служит определение Робином ван ден Аккером и Тимотеусом Вермюленом ключевых векторов развития современной литературы под эгидой феномена метамодернизма, обнаруживающего как неизбежное родство с постмодернизмом, так и собственные философские и эстетические устремления.Результаты и обсуждение. Анализ современных текстов шотландских прозаиков обнаруживает при сопоставлении с образцами письма, выявляющими новаторство и традиции иных времен и родственных культур, тенденции к закономерному использованию таких приемов, как интертекстуальность, ризома в качестве структурной модели, отказ от традиционных методов конструирования времени и пространства, переосмысление мотивов и сюжетов культурного фонда. Введение инновационных стилей повествования открывает возможности для обращения к острым социальным вопросам и табуированным ранее темам.Заключение. Представляется, что именно на материале шотландской литературы возможно ярко проиллюстрировать современные метамодернистские, а в частности и неореалистические тенденции: стремление обращаться к прошлому с целью его деконструировать, экспериментировать с жанром, создавать возможности для свободного чтения. Культура и традиции Шотландии, однако, неизменно проявляются в реализуемых прозаиками литературных практиках. Таким образом, в шотландской прозе уникальным образом сочетаются общие литературные тенденции и культурная специфика страны.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction. The article attempts to identify the main trends in the development of modern works of Scottish prose. The main aim is to consistently identify linguistic means and mechanisms for implementing the characteristic features of metamodernism, comprehending changes in the authors’ views on the text as well as their choice of tools for interaction with recipients.</title></sec><sec><title>Methodology and sources. The starting point for the methodology is the description by Robin van den Acker and Timotheus Vermeulen of the key vectors of modern literature development under the umbbrella of such a phenomenon as metamodernism, which reveals both its inevitable kinship with postmodernism and its own philosophical and aesthetic aspirations.</title></sec><sec><title>Results and discussion. When compared with writing samples exemplifying innovations and traditions of other times and related cultures, the set of modern Scottish prose texts under analysis reveals trends towards the regular use of such techniques as intertextuality, rhizome as a structural model, rejection of traditional methods for constructing time and space, rethinking of the motives and plots from the cultural archives. The introduction of innovative storytelling styles provides opportunities for addressing acute social issues and previously tabooed topics.</title></sec><sec><title>Conclusion. It is the texts of Scottish literature that seem to facilitate a vivid illustration of modern metamodernist, and in particular neorealist tendencies: the desire to turn to the past in order to deconstruct it, experiment with genre, create opportunities for free reading. However, the culture and traditions of Scotland invariably manifest themselves in the literary practices implemented by the prose writers. Thus, in Scottish prose, the general literary trends and the cultural specifics of the country are intertwined in a unique combination.</title></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>метамодернизм</kwd><kwd>постмодернизм</kwd><kwd>шотландская литература</kwd><kwd>проза</kwd><kwd>лингвистика текста</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>metamodernism</kwd><kwd>postmodernism</kwd><kwd>Scottish literature</kwd><kwd>prose</kwd><kwd>text linguistics</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hassan I. Toward a Concept of Postmodernism // The Postmodern Turn: Essays In Postmodern Theory And Culture. Columbus: Ohio State Univ. Press, 1987. P. 84–96.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hassan, I. (1987), “Toward a Concept of Postmodernism”, The Postmodern Turn: Essays In Postmodern Theory And Culture, Ohio State Univ. Press, Columbus, USA, pp. 84–96.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Делез Ж. Различие и повторение / пер. с фр. Н. Б. Маньковской. СПб.: Петрополис, 1998.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Deleuze, G. (1998), Différence et Répétition, Transl. by Man'kovskaya, N.B., TOO TK Petropolis, SPb., RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vermeulen T., van den Akker R. Notes on metamodernism // J. of Aesthetics and Culture. 2010. Vol. 2. Р. 5677. DOI: 10.3402/jac.v2i0.5677.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vermeulen, T. and van den Akker, R. (2010), “Notes on metamodernism”, J. of Aesthetics and Culture, vol. 2, pp. 5677. DOI: 10.3402/jac.v2i0.5677.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хрущева Н. Метамодерн в музыке и вокруг нее. М.: РИПОЛ-классик, 2020.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khrushcheva, N. (2020), Metamodern v muzyke i vokrug nee [Metamodern in music and around it], RIPOL-klassik, Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Deleuze G. Cinéma 2. L’Image-Temps. Paris: Éditions de Minuit, 1985.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Deleuze, G. (1985), Cinéma 2. L’Image-Temps, Éditions de Minuit, Paris, FRA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wilson L. G. Post-millennial Literature // The Cambridge Companion to British Fiction 1980– 2018 / ed. by P. Boxall. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2019. P. 47–66. DOI: https://doi.org/10.1017/9781108649865.004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wilson, L.G. (2019), “Post-millennial Literature”, The Cambridge Companion to British Fiction 1980–2018, in Boxall, P. (ed.), Cambridge Univ. Press., Cambridge, UK, pp. 47–66. DOI: https://doi.org/ 10.1017/9781108649865.004.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">McNay L. Foucault: A Critical Introduction. Cambridge: Polity Press, 1994.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">McNay, L. (1994), Foucault: A Critical Introduction, Polity Press, Cambridge, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Deleuze G. Logique du sens. Paris: Éditions de Minuit, 1969.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Deleuze, G. (1969), Logique du sens, Éditions de Minuit, Paris, FRA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mabillard A. Shakespeare’s Sources for Macbeth // Shakespeare Online. 20 Aug. 2000. URL: http://www.shakespeare-online.com/sources/macbethsources.html (дата обращения: 20.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mabillard, A. (2000), “Shakespeare’s Sources for Macbeth”, Shakespeare Online, 20 Aug, available at: http://www.shakespeare-online.com/sources/macbethsources.html (accessed 20.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fagan J. Panopticon. 2012. URL: http://www.freebooks8.com/Fiction_Library/3152/1.html (дата обращения: 20.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fagan, J. (2012), Panopticon, available at: http://www.freebooks8.com/Fiction_Library/3152/1.html (accessed 20.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
