<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2022-8-4-5-17</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-506</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОСОФИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOSOPHY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Философия школьного мультилингвизма в эпоху политического мультикультурализма. Опыт Франции</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philosophy of School Multilingualism in the Era of Political Multiculturalism. French Experience. Case of France</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1621-0005</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Литвак</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Litvak</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Литвак Николай Витальевич – доктор социологических наук (2018), профессор кафедры философии им. А. Ф. Шишкина</p><p>пр. Вернадского, д. 76, Москва, 119454</p></bio><bio xml:lang="en"><sec><title>Nikolay V. Litvak – Dr. Sci. (Sociology) (2018), Professor at the Department of Philosophy named after A.F. Shishkin</title></sec><sec><title>76 Vernadsky avn., Moscow 119454</title></sec></bio><email xlink:type="simple">jourfr@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>09</month><year>2022</year></pub-date><volume>8</volume><issue>4</issue><fpage>5</fpage><lpage>17</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Литвак Н.В., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Литвак Н.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Litvak N.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/506">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/506</self-uri><abstract><p>Введение. Политика европейского мультикультурализма включает обязательное изучение двух иностранных языков уже с начальной школы. Во Франции для этого постоянно уменьшаются часы, отводимые, прежде всего, математике. Но все меньше детей справляется с такой «облегченной» и «интересной» программой, и в течение многих лет отмечается снижение уровня общего образования. Целью исследования является выяснение связи этого уровня с мультилингвизмом, как объективным, так и навязываемым школе политическими решениями.Методология и источники. В исследовании используется методология философской антропологии и философии культуры, посредством которой осуществляется философская рефлексия становления личности. Предложено философское осмысление данных социологии, культурной антропологии, социальной психологии (на примере Франции) по проблеме школьного образования как одного из механизмов трансляции культуры в условиях многоязычия.Результаты и обсуждение. По итогам изучения данных динамики результатов школьного образования и академических исследований дву- и многоязычия сформулирована гипотеза о корреляции успеваемости детей в школе с их многоязычием и педагогическим сопровождением. Показано, что во Франции за последние сто лет по мере преодоления естественного билингвизма (французский и региональные языки) повышался уровень общего образования. Его понижение началось и продолжается вследствие обратного процесса – распространения с 1990-х гг. многоязычия в результате ускорения иммиграции, а также европейской интеграции, в рамках которой осуществлено политическое решение о тотальном введении в школах изучения двух иностранных языков. В отсутствии необходимого педагогического сопровождения растет количество детей (особенно из малообеспеченных семей), которые не выдерживают такого психологического, интеллектуального и когнитивного давления.Заключение. Политическая активность в отношении образования во Франции осуществляется в слабом сотрудничестве с наукой. При этом даже среди специалистов по многоязычию имеются противоположные мнения по различным аспектам становления личности в детском и подростковом возрастах. Необходимы дальнейшие исследования, а также изучение потенциальных и латентных рисков проводимой образовательной политики.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. The policy of European multiculturalism includes the obligatory study of two foreign languages from elementary school. In France, the hours devoted primarily to mathematics are constantly decreasing for this. But fewer and fewer children are able to cope with such a “lightweight” and “interesting” program, and for many years there has been a decline in the level of general education. The aim of the study is to find out the connection of this level with multilingualism, both objective and imposed on the school by political decisions. Methodology and sources. The study uses the methodology of philosophical anthropology and philosophy of culture, through which a philosophical reflection of the formation of personality is carried out. A philosophical understanding of the data of sociology, cultural anthropology, social psychology (on the example of France) on the problem of school education as one of the mechanisms for the transmission of culture in the context of multilingualism is proposed.</p></sec><sec><title>Results and discussion</title><p>Results and discussion. Based on the data on the dynamics of the results of school education and academic studies of bilingualism and multilingualism, a hypothesis was formulated about the correlation of children's performance in school with their multilingualism and pedagogical support. It is shown that in France over the past hundred years as natural bilingualism (French and regional languages) was overcome, the level of general education increased. Its decline began and continues as a result of the reverse process – the spread of multilingualism since the 1990s as a result of the acceleration of immigration, but also European integration, within the framework of which a political decision was made on the compulsory study of two foreign languages in all schools. In the absence of the necessary pedagogical support, a growing number of children, especially from low-income families, cannot withstand this psychological, intellectual and cognitive pressure. Conclusion. Political activity in education in France is carried out in weak cooperation with science. Despite the fact that even among specialists in multilingualism there are opposite opinions on various aspects of personality development in childhood and adolescence. Further research is needed, as well as the study of potential and latent risks of the current educational policy.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>билингвизм</kwd><kwd>мультилингвизм</kwd><kwd>мультикультурализм</kwd><kwd>философия мультилингвизма</kwd><kwd>Франция</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>bilingualism</kwd><kwd>multilingualism</kwd><kwd>multiculturalism</kwd><kwd>philosophy of multilingualism</kwd><kwd>France</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">TIMSS 2019 International Results in Mathematics and Science // IEA. 2019. URL: https://timssandpirls.bc.edu/timss2019/index.html (дата обращения: 01.08.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“TIMSS 2019 International Results in Mathematics and Science” (2019), IEA, available at: https://timssandpirls.bc.edu/timss2019/index.html (accessed 01.08.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cedre 2008-2014-2019. Mathématiques en fin d’école : des résultats en baisse // Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports. 2020. URL: https://www.education.gouv.fr/cedre-2008-2014-2019-mathematiques-en-fin-d-ecole-des-resultats-en-baisse-306336 (дата обращения: 12.10.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Cedre 2008-2014-2019. Mathématiques en fin d’école : des résultats en baisse” (2020), Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports, available at: https://www.education.gouv.fr/cedre-2008-2014-2019-mathematiques-en-fin-d-ecole-des-resultats-en-baisse-306336 (accessed 12.10.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">France, portrait social // Insee. 2020. URL: https://www.insee.fr/fr/statistiques/4928952 (дата обращения: 02.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“France, portrait social” (2020), Insee, available at: https://www.insee.fr/fr/statistiques/4928952 (accessed 02.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zones urbaines sensibles : 52,6 % des habitants sont issus de l'immigration // Le Point. 2011. 11 janv. URL: https://www.lepoint.fr/societe/zones-urbaines-sensibles-52-6-des-habitants-sont-issus-de-l-immigration-01-11-2011-1391418_23.php (дата обращения: 01.08.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Zones urbaines sensibles: 52,6 % des habitants sont issus de l'immigration” (2011), Le Point, 11 Janvier, available at: https://www.lepoint.fr/societe/zones-urbaines-sensibles-52-6-des-habitants-sont-issus-de-l-immigration-01-11-2011-1391418_23.php (accessed 01.08.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Les quartiers pauvres ont un avenir // Institut Montaigne. 2020. URL: https://www.institutmontaigne.org/publications/les-quartiers-pauvres-ont-un-avenir (дата обращения: 06.08.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Les quartiers pauvres ont un avenir” (2020), Institut Montaigne, available at: https:// www.institutmontaigne.org/publications/les-quartiers-pauvres-ont-un-avenir (accessed 06.08.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bijeljac R., Dodane Ch., Del Ré A. Bilinguisme et apprentissage précoce : mythes et réalités // Maledive.ecml.at. 2014. URL: https://maledive.ecml.at/LinkClick.aspx?fileticket=eGqco28j67A%3D&amp;portalid=45&amp;language=en-GB (дата обращения: 10.12.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bijeljac, R., Dodane, Ch. and Del Ré, A. (2014), “Bilinguisme et apprentissage précoce : mythes et réalités”, Maledive.ecml.at, available at: https://maledive.ecml.at/LinkClick.aspx?fileticket=eGqco28j67A%3D&amp;portalid=45&amp;language=en-GB (accessed 10.12.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grosjean F. Parler plusieurs langues. Le monde des bilingues. Paris: Albin Michel, 2015.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grosjean, F. (2015), Parler plusieurs langues. Le monde des bilingues, Albin Michel, Paris, FRA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Les Lyriades de la langue française // Les Lyriades.fr. 2021. URL: http://www.leslyriades.fr/spip.php?article35 (дата обращения: 12.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Les Lyriades de la langue française (2021), Les Lyriades.fr, available at: http://www.leslyriades.fr/spip.php?article35 (accessed: 12.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ricciardelli L. A. Bilingualism and cognitive development in relation to threshold theory // J. of Psycholinguistic Research. 1992. Vol. 21, iss. 4. P. 301-316. DOI: https://doi.org/10.1007/BF01067515.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ricciardelli, L.A. (1992), “Bilingualism and cognitive development in relation to threshold theory”, J. of Psycholinguistic Research, vol. 21, no. 4, pp. 301–316. DOI: https://doi.org/10.1007/BF01067515.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">La place de la langue maternelle dans l’enseignement scolaire // Assemblée parlementaire. 2006. URL: http://www.assembly.coe.int/nw/xml/XRef/X2H-Xref-ViewHTML.asp?FileID=11142&amp;lang=fr (дата обращения: 11.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“La place de la langue maternelle dans l’enseignement scolaire” (2006), Assemblée parlementaire, available at: http://www.assembly.coe.int/nw/xml/XRef/X2H-Xref-ViewHTML.asp?FileID=11142&amp;lang=fr (accessed 11.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тимачев П. В. Лингвокультурная интерференция как коммуникативная помеха (на материале английского языка): дис. … канд. филол. наук / ВолГУ. Волгоград, 2005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Timachev, P.V. (2005), “Linguistic and cultural interference as a communicative interference (on the material of the English language)”, Can. Sci. (Philology) Thesis, VolGU, Volgograd, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">L'enseignement des langues étrangères en France, Rapport d'information n° 63 (2003-2004) // Sénat. 2003. URL: https://www.senat.fr/rap/r03-063/r03-063_mono.html#toc2 (дата обращения: 04.02.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“L'enseignement des langues étrangères en France, Rapport d'information n° 63 (2003-2004)“ (2003), Sénat, available at: URL: https://www.senat.fr/rap/r03-063/r03-063_mono.html#toc2 (accessed 04.02.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">De la découverte à l’appropriation des langues vivantes étrangères: comment l’école peut-elle mieux accompagner les élèves ? // Cnesco. 2019. URL: http://www.cnesco.fr/fr/langues-vivantes/ (дата обращения: 11.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“De la découverte à l’appropriation des langues vivantes étrangères: comment l’école peut- elle mieux accompagner les élèves?” (2019), Cnesco, available at: http://www.cnesco.fr/fr/langues-vivantes/ (accessed 11.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Création de l’Agence de la langue française pour la cohésion sociale // Gouvernement. 2016. URL: https://www.gouvernement.fr/partage/8459-creation-de-l-agence-de-la-langue-francaise-pour-la-cohesion-sociale (дата обращения: 01.08.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Création de l’Agence de la langue française pour la cohésion sociale” (2016), Gouvernement, available at: https://www.gouvernement.fr/partage/8459-creation-de-l-agence-de-la-langue-francaise-pour-la-cohesion-sociale (accessed 01.08.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ст. 8. Конвенция о правах ребенка. Ч. 1. // ООН. 1989. URL: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/childcon.shtml (дата обращения: 01.10.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Art. 8. Convention on the Rights of the Child, part 1”, (1989), UN, available at: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/childcon.shtml (accessed 01.10.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ст. 29. Конвенция о правах ребенка. Ч. 1. // ООН. 1989. URL: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/childcon.shtml (дата обращения: 01.10.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Art. 29. Convention on the Rights of the Child, part 1”, (1989), UN, available at: https://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/childcon.shtml (accessed 01.10.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pour une meilleure prise en compte des questions relatives à l'identité de genre en milieu scolaire // Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports. 2021. URL: https://www.education.gouv.fr/bo/21/Hebdo36/MENE2128373C.htm (дата обращения: 11.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Pour une meilleure prise en compte des questions relatives à l'identité de genre en milieu scolaire” (2021), Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports, available at: https://www.education.gouv.fr/bo/21/Hebdo36/MENE2128373C.htm (accessed 11.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">La question transgenre chez les enfants // SOS Éducation, 2021. URL: https://soseducation.org/ (дата обращения: 14.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“La question transgenre chez les enfants” (2021), SOSÉducation.org, available at: https://soseducation.org/ (accessed 14.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Edwards-Leeper L., Anderson E. The mental health establishment is failing transkids // The Washington Post. 2021. 24 Nov. URL: https://www.washingtonpost.com/outlook/2021/11/24/trans-kids-therapy-psychologist/ (дата обращения: 28.11.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Edwards-Leeper, L. and Anderson, E. (2021), “The mental health establishment is failing transkids”, The Washington Post, 24 November, available at: https://www.washingtonpost.com/outlook/2021/11/24/trans-kids-therapy-psychologist/ (accessed 28.11.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">% des élèves de terminale générale suivent un enseignement optionnel en plus de leurs deux enseignements de spécialité // Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports. 2021. URL: https://www.education.gouv.fr/39-des-eleves-de-terminale-generale-suivent-un-enseignement-optionnel-en-plus-de-leurs-deux-323285 (дата обращения: 21.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“39 % des élèves de terminale générale suivent un enseignement optionnel en plus de leurs deux enseignements de spécialité” (2021), Ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et des Sports, available at: https://www.education.gouv.fr/39-des-eleves-de-terminale-generale-suivent-un-enseignement-optionnel-en-plus-de-leurs-deux-323285 (accessed 21.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Réforme du lycée : le blues des profs de maths // Le Monde. 2022. 02 Jan. URL: https://www.lemonde.fr/societe/article/2022/01/04/reforme-du-lycee-le-blues-des-profs-de-maths_6108087_3224.html (дата обращения: 21.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Réforme du lycée : le blues des profs de maths” (2022), Le Monde, 02 Janvier, available at: https://www.lemonde.fr/societe/article/2022/01/04/reforme-du-lycee-le-blues-des-profs-de-maths_6108087_3224.html (accessed 21.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Биалисток Э. Билингвизм: преимущества владения языками // Постнаука.ru. 2016. URL: https://postnauka.ru/faq/67660 (дата обращения: 14.11.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bialystok, E. (2016), “Bilingualism: The Benefits of Language Proficiency”, Postnauka.ru, available at: https://postnauka.ru/faq/67660 (accessed 14.11.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
