<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2022-8-3-128-146</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-502</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Чат-бот коммуникация» как объект лингвистического исследования в системе цифровых коммуникаций</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Chatbot Communication” as an Object of Linguistic Research  in the System of Digital Communications</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3814-1111</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Киселева</surname><given-names>С. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kiseleva</surname><given-names>S. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Киселева Светлана Владимировна – доктор филологических наук (2010), профессор кафедры английской филологии и перевода. Автор 160 научных публикаций. Сфера научных интересов: история английского языка, лексикология английского языка, теоретическая грамматика, когнитивная лингвистика (когнитивная семантика, когнитивная терминология).</p><p>наб. канала Грибоедова, д. 30-32, Санкт-Петербург, 191023</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Svetlana V. Kiseleva – Dr. Sci. (Philology) (2010), Professor at the Department of English Philology and Translation. The author of 160 scientific publications. Area of expertise: history of the English language, lexicology of the English language, theoretical grammar, cognitive linguistics (cognitive semantics, cognitive terminology).</p><p>30-32 Griboyedov Channel emb., St Petersburg 191023</p></bio><email xlink:type="simple">svkiseljeva@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1392-2832</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Смирнова</surname><given-names>А. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Smirnova</surname><given-names>A. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Смирнова  Анна  Андреевна – аспирантка кафедры теории и практики английского языка и перевода. Автор 37 научных публикаций. Сфера научных интересов: когнитивная лингвистика, корпусная лингвистика текстов и дискурсов, коммуникативная лингвистика, сетевая коммуникация, коммуникация с искусственным интеллектом/чат-ботом.</p><p>наб. канала Грибоедова, д. 30-32, Санкт-Петербург, 191023</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anna A. Smirnova – Postgraduate at the Department of Language Theory and Translation Studiesa. The author of 37 scientific publications. Area of expertise: cognitive linguistics, corpus linguistics of texts and discourses, communicative linguistics, network communication, communication with artificial intelligence/chatbot.</p><p>30-32 Griboyedov Channel emb., St Petersburg 191023</p></bio><email xlink:type="simple">Smirnova_a.a.spb@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-4088-0730</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Трофимова</surname><given-names>Н. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Trofimova</surname><given-names>N. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Трофимова Нэлла Аркадьевна – доктор филологических наук (2010), профессор кафедры английской филологии и перевода. Автор 130 научных публикаций. Сфера научных интересов: лингвистическая экспертиза текста, модели перевода и стилистика редактирования, сопоставительная лингвокультурология.</p><p>наб. канала Грибоедова, д. 30-32, Санкт-Петербург, 191023</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Nella A. Trofimova – Dr. Sci. (Philology) (2010), Professor at the Department of English Philology and Translation. The author of 130 scientific publications. Area of expertise: linguistic expertise of the text, translation models and editing style, comparative linguoculturology.</p><p>30-32 Griboyedov Channel emb., St Petersburg 191023</p></bio><email xlink:type="simple">nelart@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Санкт-Петербургский государственный экономический университет</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Saint Petersburg State Economic University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2022</year></pub-date><volume>8</volume><issue>3</issue><fpage>128</fpage><lpage>146</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Киселева С.В., Смирнова А.А., Трофимова Н.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Киселева С.В., Смирнова А.А., Трофимова Н.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kiseleva S.V., Smirnova A.A., Trofimova N.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/502">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/502</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. Авторы статьи рассматривают одну из интересных технологий в сегменте диджитализации – чат-бота – с лингвистической точки зрения. Тема представляет особый интерес для лингвистов, поскольку активное развитие цифровой среды ведет к появлению новых средств и форм речепорождения и речевосприятия, со своими отличительными особенностями, закономерностями и правилами конструирования. Речевые акты в системе интернет-дискурса в рамках данной работы имеют ключевое значение: объект исследования находится на стыке нескольких дисциплин (IT, Реклама и PR), однако с лингвистической точки зрения практически не рассматривается.</p></sec><sec><title>Методология и источники</title><p>Методология и источники. Для прояснения некоторых теоретических неточностей в научной работе применяется корпусный анализ текстов англоязычных и русскоязычных веб-корпусов. Англоязычные веб-корпуса: «NOW» (News on the Web), «iWeb», «GloWbE» (Global Web-based English). Русскоязычные веб-корпуса: «ruTenTen11» и ГИКРЯ. Анализ особенностей построения речевых актов в чат-бот коммуникации проводится на языковом материале английских и русских чат-ботов в разных социальных сетях и мессенджерах.</p></sec><sec><title>Результаты и обсуждение</title><p>Результаты и обсуждение. Корпусный анализ текста помогает рассмотреть объект исследования с лингвистической точки зрения и дополнить уже имеющиеся знания языковыми данными. Анализ эмпирического материала на базе двух языков позволяет провести сопоставление, выявить характеристики текстов чат-бот коммуникации, проследить сходства и различия в когнитивном восприятии речи, а также найти ошибки при построении речевых актов.</p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Заключение. Систематизация данных и более детальный анализ такого понятия как «чат-бот коммуникация» поможет в дальнейшем создать универсальные лингвокогнитивные модели для ботов с конечным сценарием, что поможет избежать ошибок и сделать коммуникативный акт максимально успешным. Чат-боты с точки зрения коммуникативной функции при организации речевых актов должны пользоваться специальными правилами и лингвистическими моделями, чтобы привести речевой акт к успеху. Как самообучающиеся боты в категории искусственного интеллекта создаются при активном участии лингвистов, так и чат-боты в социальных сетях и мессенджерах должны быть подчинены единым лингвистическим законам.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. The authors of the article consider one of the interesting technologies in the digitalization segment – a chatbot – from a linguistic point of view. The topic is of particular interest to linguists, since the active development of the digital environment leads to the emergence of new means and forms of speech production and speech perception, with their own distinctive features, patterns and rules of construction. Speech acts in the Internet discourse system within the framework of this work are of key importance: the object of study is located at the intersection of several disciplines (IT, Advertising and PR), but from a linguistic point of view it is practically not considered.</p></sec><sec><title>Methodology and sources</title><p>Methodology and sources. To clarify some theoretical inaccuracies in the scientific work, corpus analysis of the texts of English-language and Russian-language web corpus is used. English-language web corpus: “NOW corpus” (News on the Web), “iWeb corpus”, “GloWbE corpus” (Global Web-based English). Russian-language web corpora: “ruTenTen2011” and GIKRYA. The analysis of the features of the construction of speech acts in chatbot communication is carried out on the basis of the language material of English and Russian chatbots in various social networks and instant messengers.</p></sec><sec><title>Results and discussion</title><p>Results and discussion. Corpus text analysis helps to consider the object of study from a linguistic point of view and supplement existing knowledge with linguistic data. The analysis of empirical material based on two languages allows us to compare, identify the characteristics of chatbot communication texts, trace similarities and differences in the cognitive perception of speech, and also find errors in the construction of speech acts.</p></sec><sec><title>Conclusion</title><p>Conclusion. Systematization of data and a more detailed analysis of such a concept as “chatbot communication” will help in the future to create universal linguistic-cognitive models for bots with a final scenario, which will help to avoid mistakes and make the communication act as successful as possible. Chatbots, from the point of view of the communicative function, when organizing speech acts, must use special rules and linguistic models in order to bring the speech act to success. Just as self-learning bots in the category of artificial intelligence are created with the active participation of linguists, so chatbots in social networks and instant messengers must be subject to uniform linguistic laws.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>чат-бот коммуникация</kwd><kwd>корпусное исследование</kwd><kwd>речевой акт</kwd><kwd>текст</kwd><kwd>категории текста</kwd><kwd>когниция</kwd><kwd>сетевой дискурс</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>chatbot communication</kwd><kwd>corpus research</kwd><kwd>speech act</kwd><kwd>text</kwd><kwd>text categories</kwd><kwd>cognition</kwd><kwd>network discourse</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Global Digital 2022: ежегодный отчет об интернете и социальных сетях – главные цифры // Sostav.ru. 2022. URL: https://www.sostav.ru/publication/we-are-social-i-hootsuite-52472.html (дата обращения: 28.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Global Digital 2022: annual report on the Internet and social networks – the main figures”, (2022), Sostav.ru, available at: https://www.sostav.ru/publication/we-are-social-i-hootsuite-52472.html (accessed 28.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Crystal D. Internet Linguistics: A Student Guide. NY.: Routledge, 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Crystal, D. (2011), Internet Linguistics: A Student Guide, Routledge, NY, USA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arutyunova, N.D. (1999), Yazyk i mir cheloveka Language and the human world, Yazyki russkoi kul'tury, Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Teun A. van Dijk. Discourse and Context A Sociocognitive Approach. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2008. URL: http://www.cambridge.org/9780521895590 (дата обращения: 10.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Teun, A. van Dijk (2008), Discourse and Context A Sociocognitive Approach, Cambridge Univ. Press, Cambridge, UK, available at: http://www.cambridge.org/9780521895590 (accessed 10.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2004), Yazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs Language circle: personality, concepts, discourse, Gnosis, Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Болен Э. Чат-боты: что это такое // SAS. 2021. URL: https://www.sas.com/ru_ru/insights/articles/analytics/what-are-chatbots.html (дата обращения: 10.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bohlen, E. (2021), “Chatbots: what is it”, SAS, available at: https://www.sas.com/ru_ru/insights/articles/analytics/what-are-chatbots.html (accessed 10.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кривоносов А. Д., Филатова О. Г., Шишкина М. А. Основы теории связей с общественностью. 2-е изд. СПб.: Питер, 2018.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krivonosov, A.D., Filatova, O.G. and Shishkina, M.A. (2018), Osnovy teorii svyazei s obshchestvennost'yu Fundamentals of the theory of public relations, 2nd ed., Peter, SPb., RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Якобсон Р. Лингвистика и поэтика / пер. с англ. И. А. Мельчук. 1975. URL: http://philologos.narod.ru/classics/jakobson-lp.htm (дата обращения: 29.09.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jacobson, R. (1975), Lingvistika i poetika Linguistics and poetics, available at: http://philologos.narod.ru/classics/jakobson-lp.htm (accessed 29.09.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M.M. (1986), Estetika slovesnogo tvorchestva Aesthetics of verbal creativity, Iskusstvo, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хаймс Д. Х. Этнография речи / пер. с англ. // Новое в лингвистике. Вып. VII. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. С. 42–95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Нуmеs, D.Н. (1975), “The Ethnography of Speaking”, Transl. from English, Novoe v lingvistike. Vyp. VII. Sotsiolingvistika New in linguistics, iss. VII. Sociolinguistics, Progress, Moscow, USSR, pp. 42–95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Остин Дж. Как совершать действия при помощи слов // Избранное / пер. с англ. Л. Б. Макеевой, В. П. Руднева. М.: Идея Пресс, Дом интеллектуальной книги, 1999. С. 13–136.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Austin, J. (1999), “How To Do Things With Words”, Favorites, Transl. by Makeeva, L.B. and Rudnev, V.P., Ideya-Press, Dom intellektual'noi knigi, Moscow, RUS, pp. 13–136.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Searle Jo. What is a speech act? // Philosophy in America / ed. M. Black. London: Alien and Unwin, 1965. P. 221–239.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Searle, J. (1965), “What is a speech act?”, Philosophy in America, Black, M. (ed.), Alien and Unwin, London, UK, pp. 221–239.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grice H. P. Meaning // Philosophical Rev. 1957. Vol. 66, № 3. P. 377–388. DOI: https://doi.org/10.2307/2182440.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grice, H.P. (1957), “Meaning“, Philosophical Review, vol. 66, no. 3, pp. 377–388. DOI: https://doi.org/10.2307/2182440.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Жанры сетевого дискурса // Жанры речи. 2019. № 1 (21). C. 49–55. DOI: https://doi.org/10.18500/2311-0740-2019-1-21-49-55.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karasik, V.I. (2019), “Genres of network discourse”, Speech Genres, no. 1 (21), pp. 49–55. DOI: https://doi.org/10.18500/2311-0740-2019-1-21-49-55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 2006.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gal'perin, I.R. (2006), Tekst kak ob"ekt lingvisticheskogo issledovaniya Text as an object of linguistic research, Nauka, Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Латипова А. Л. Лингвистические особенности языка интернет-дискурса // Известия Волгоград. гос. пед. ун-та. 2018. № 6 (129). C. 159–163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Latipova, A.L. (2018), “Linguistic features of the language of the Internet discourse”, Ivzestia of the Volgograd State Pedagogical Univ., no. 6 (129), pp. 159–163.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Масликова О. С. Языковые особенности общения в Интернет-пространстве // Инновационная наука. 2019. № 9. С. 69–72.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslikova, O.S. (2019), “Linguistic features of communication in the Internet space”, Innovation science, no. 9, pp. 69–72.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чепурных В. И. О коммуникативно-прагматическом подходе к исследованию графических стилистических средств в художественном тексте // Семантика и прагматика единиц языка в тексте: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. И. О. Гучинской и др. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988. C. 147–153.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chepurnykh, V.I. (1988), “On the communicative-pragmatic approach to the study of graphic stylistic means in a literary text”, Semantika i pragmatika edinits yazyka v tekste: mezhvuz. sb. nauch. tr. Semantics and pragmatics of language units in the text: interuniver. collection of scientific papers, in Guchinskaya, I.O. et al. (eds.), LGPI im. A.I. Gertsena, Leningrad, USSR, pp. 147–153.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Библиотека программиста. Чат-боты: введение от разработчика // Proglib.io. 2017. URL: https://proglib.io/p/chat-bots-intro/amp/ (дата обращения: 20.11.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Programmer's Library: Chatbots: developer's introduction” (2017), Proglib.io, available at: https://proglib.io/p/chat-bots-intro/amp/ (accessed 20.11.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Захаров В. П. Поисковые системы Интернета как инструмент лингвистических исследований // Русский язык в Интернете: сб. ст. Казань: Отечество, 2003. С. 48–59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zakharov, V.P. (2003), “Internet search engines as a tool for linguistic research”, Russkii yazyk v Internete: sb. st. Russian language on the Internet: sat. articles, Otechestvo, Kazan', RUS, pp. 48–59.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Райскина В. А., Дубнякова О. А. Современные методы корпусной лингвистики при анализе текста (на примере корпуса BFM) // Актуальные вопросы современной науки. 2015. № 40. C. 146–154.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Raiskina, V.A. and Dubnyakova, O.A. (2015), “Modern methods of corpus linguistics in text analysis (on the example of the BFM corpus)”, Aktual'nye voprosy sovremennoi nauki Actual problems of modern science, no. 40, pp. 146–154.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кочетова Л. А., Кононова И. В. Когнитивно-корпусный подход к анализу конструирования ценностных смыслов в рекламном дискурсе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2019. № 2. С. 65–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kochetova, L.A. and Kononova, I.V. (2019), “A cognitive corpus approach to the study of construing values in advertising discourse”, Issues of cognitive linguistics, no. 2, pp. 65–74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Корпус англоязычных текстов // English-Corpora. 2022. URL: https://www.english-corpora.org/ (дата обращения: 20.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Corpus of English texts”, (2022), English-Corpora, available at: https://www.englishcorpora.org/ (accessed 20.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Корпус «Russian web 2011» // Sketch Engine. 2022. URL: https://www.sketchengine.eu/ (дата обращения: 20.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Corpus “Russian web 2011””, (2022), Sketch Engine, available at: https://www.sketchengine.eu/ (accessed 20.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Генеральный интернет-корпус русского языка // ГИКРЯ. 2022. URL: http://www.webcorpora.ru/ (дата обращения: 20.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">General Internet Corpus of the Russian Language”, (2022), GIKRYA, available at: http://www.webcorpora.ru/ (accessed 20.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Итоги года: фейки, нейросети и победа интернета // Газета.ру. 2016. URL: https://www.gazeta.ru/tech/2016/12/20_a_10439129.shtml (дата обращения: 01.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Results of the year: fakes, neural networks and the victory of the Internet” (2016), Gazeta.ru, available at: https://www.gazeta.ru/tech/2016/12/20_a_10439129.shtml (accessed 01.12.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чат-бот Паганель // Затейники. 2012. URL: https://zatejnik.ucoz.ru/news/podelis_svoej_mechtoj_s_paganelkoj/2012-04-24-20 (дата обращения: 01.02.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Chatbot Paganel” (2012), Zateiniki, available at: https://zatejnik.ucoz.ru/news/podelis_svoej_mechtoj_s_paganelkoj/2012-04-24-20 (accessed 01.02.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кодачигов В. ЖЖ теряет аудиторию // Ведомости. 2011. URL: https://www.vedomosti.ru/technology/articles/2011/10/12/poluzhivoj_zhurnal (дата обращения: 20.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kodachigov, V. (2011), “LJ is losing its audience”, Vedomosti, available at: https://www.vedomosti.ru/technology/articles/2011/10/12/poluzhivoj_zhurnal (accessed 20.01.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чат-бот HealthTap в Телеграм // Telegram.org. 2021. URL: https://web.telegram.org/#/im?p=@ghealthtap_bot (дата обращения: 20.10.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“HealthTap chat bot in Telegram” (2021), Telegram.org, available at: https://web.telegram.org/#/im?p=@ghealthtap_bot (accessed 20.10.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чат-бот МТС в ВКонтакте // ВКонтакте.ру. 2021. URL: https://vk.com/im?sel=-8458649 (дата обращения: 01.08.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">“Chatbot MTS in Vkontakte” (2021), Vkontakte.ru, available at: https://vk.com/im?sel=-8458649 (accessed 01.08.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
