<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2021-7-5-143-161</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-440</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Прагмастилистический анализ миграционного дискурса (на материале выступлений британских политиков)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Pragmastilistic Analysis of Migration Discourse (Based on Speeches by British Politicians)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Матвеева</surname><given-names>В. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Matveeva</surname><given-names>V. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Матвеева Влада Николаевна – студентка (3 курс, бакалавриат) кафедры иностранных языков</p><p>ул. Профессора Попова, д. 5, Санкт-Петербург, 197376</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Vlada N. Matveeva – Student (3 year, bachelor) at the Department of Foreign Languages</p><p>5 Professor Popov str., St Petersburg 197376</p></bio><email xlink:type="simple">vladamatveeva2000@icloud.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-0920-753X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Степанова</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Stepanova</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Степанова Наталия Валентиновна – кандидат филологических наук (2014), доцент (2018), профессор кафедры иностранных языков</p><p>ул. Профессора Попова, д. 5, Санкт-Петербург, 197376</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Nataliia V. Stepanova – Can. Sci. (Philology) (2014), Docent (2018)</p><p>5 Professor Popov str., St Petersburg 197376</p></bio><email xlink:type="simple">nathalie.tresjolie@icloud.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В. И. Ульянова (Ленина)<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Saint Petersburg Electrotechnical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>17</day><month>11</month><year>2021</year></pub-date><volume>7</volume><issue>5</issue><fpage>143</fpage><lpage>161</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Матвеева В.Н., Степанова Н.В., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Матвеева В.Н., Степанова Н.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Matveeva V.N., Stepanova N.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/440">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/440</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. В настоящем исследовании рассматривается прагмастилистический потенциал миграционного дискурса на материале выступлений современных британских политиков. Актуальность избранной темы заключается в остросоциальной специфике миграционного дискурса и его манипулятивной составляющей. В современном мире процессы миграции приобрели глобальный масштаб, и их влияние на развитие принимающей культуры становится все более очевидным. До сих пор не существует выработанной стратегии интеграции мигрантов в новое общество, что создает конфликтогенную среду и определяет враждебность коренного населения по отношению к мигрантам. Миграционный дискурс как одно из направлений политического дискурса становится эффективным инструментом управления общественным мнением. Различные персуазивные тактики актуализируются в речи политиков при помощи лингвостилистических средств, закономерности использования которых в британском миграционном дискурсе рассматриваются в данной статье.</p></sec><sec><title>Методология и источники</title><p>Методология и источники. Ключевые задачи исследования заключаются в выявлении дискурсивных тактик, при помощи которых в британском миграционном дискурсе реализуется персуазивная стратегия, и анализе стилистических приемов, используемых для имплементации обнаруженных тактик. В ходе исследования был использован прагмастилистический анализ, применение которого предполагает обращение к следующим частным методам лингвистического исследования: метод сплошной выборки, метод количественного анализа, описательный и сопоставительный методы, метод стилистического анализа, дискурсивный анализ. Материалом исследования послужили выступления современных британских политиков с 2004 по 2021 гг.</p></sec><sec><title>Результаты и обсуждение</title><p>Результаты и обсуждение. Анализ миграционного дискурса на материале текстов выступлений современных британских политиков позволяет говорить о стилистической насыщенности материала и средствах экспрессивности, используемых в рамках рассматриваемого дискурса. Основной тактикой противников свободной миграции является сопоставление по линии «хороший/плохой» приезжий, которое актуализируется при помощи антитезы. В рассмотренном корпусе лексических стилистических средств следует отметить использование эпитета, который также является способом актуализации тактики противопоставления. Сходная тактика актуализируется и в рамках промиграционной риторики, а именно: при сопоставлении местной элиты и приезжего населения, которое выполняет всю работу, необходимую для функционирования общества. В большинстве случаев применения тактики сопоставления основным стилистическим приемом ее актуализации является антитеза (или комбинация антитезы и эпитета). Также сторонники промиграционной политики используют такие рычаги давления на аудиторию, как метафора (тактика описания политического процесса) и синтаксический параллелизм (тактика описания преимуществ миграции). Наконец, наиболее распространенной тактикой, присущей обоим полюсам миграционного дискурса, является тактика генерализации, общий смысл которой заключается в приравнивании оратора к его аудитории, в «сращении» спикера и слушателя. Указанная тактика, как правило, реализуется при помощи гиперболы.</p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Заключение. Миграционный дискурс является мощным идеологическим оружием, которое может использоваться как в целях интеграции, так и для разжигания межнациональной ненависти. Стилистические средства играют ключевую роль в реализации персуазивной стратегии, которая активно используется как в миграционном, так и в политическом дискурсе в целом. Основными тактиками миграционного дискурса современных британских политиков являются противопоставление и обобщение, используемые как в про-, так и в антимиграционной риторике. </p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. The present study examines the pragmastilistic potential of migration discourse based on the speeches of modern British politicians. The relevance of the chosen topic lies in the acute social specifics of migration discourse and its manipulative component. In today’s world, migration processes have become global and their impact on the development of the host culture is becoming increasingly evident. There is still no established strategy for the integration of migrants into the new society, which creates a conflict environment and determines the hostility of the indigenous population towards migrants. Migration discourse as one of the directions of policy discourse becomes an effective tool for managing public opinion. Various persuasive tactics are incorporated in the speech of politicians using linguistic means, the use of which in the British migration discourse is considered in this article.Methodology and sources. The key tasks of the study are to identify specific discursive tactics, by means of which the persuasive strategy is implemented in the British migration discourse, and to analyze the stylistic techniques used to design the discovered tactics. During the study, pragmastilistic analysis was used, the application of which involves referring to the following methods of linguistic research: the method of continuous sampling, quantitative, descriptive and comparative methods, the method of stylistic analysis, discursive analysis. The material of the study was the speeches of modern British politicians from 2004 to 2021. Results and discussion. The analysis of migration discourse based on the texts of speeches by modern British politicians allows to talk about the stylistic saturation of the material and the main means of expressiveness used in the framework of the discourse under consideration. The main tactic of opponents of free migration is the comparison of “good/bad” migrants, which is actualized using antithesis. As for the lexical stylistic means, the use of the epithet should be specified, which is also a way of actualizing opposition tactics. Thus, this tactic is implemented both at the lexical and syntactic level. Similar tactics are also relevant in the framework of pro-migration rhetoric, namely, when comparing the local elite and the visiting population, which performs all the work necessary for the functioning of society. In most cases the main stylistic technique for tactics actualization is antithesis (or the convergence of antithesis and epithet). Proponents of pro-migration policies also use metaphor (tactics for describing the political process) and syntactic parallelism (tactics for describing the benefits of migration). Finally, the most common tactic inherent in both poles of migration discourse is the tactic of generalization. It consists in equating the speaker with his audience, their “fusion”, and is most often actualized using hyperbola.Conclusion. Migration discourse is characterized by an ideological orientation, which is actualized using certain speech techniques, tactics and strategies. Migration discourse, as a multifaceted entity, can also serve to harmonize social life by facilitating the integration of migrants into the host culture. Migration discourse is a powerful ideological weapon that can be used both to contribute to integration and to incite ethnic hatred. Stylistic tools play a key role in the implementation of a persuasive strategy, which is actively used both in migration and in political discourse in general. The main tactics of the migration discourse of modern British politicians are opposition and generalization, used both in pro- and anti-migration rhetoric. </p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>дискурс</kwd><kwd>социальная практика</kwd><kwd>миграционный дискурс</kwd><kwd>миграционная лингвистика</kwd><kwd>миграция</kwd><kwd>мигранты</kwd><kwd>стратегии</kwd><kwd>тактики</kwd><kwd>персуазивная стратегия</kwd><kwd>стилистические приемы</kwd><kwd>фигуры речи</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>discourse</kwd><kwd>social practice</kwd><kwd>migration discourse</kwd><kwd>migration linguistics</kwd><kwd>migration</kwd><kwd>migrants</kwd><kwd>strategies</kwd><kwd>tactics</kwd><kwd>persuasive strategy</kwd><kwd>stylistic techniques</kwd><kwd>speech figures</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Charaudeau P. Langage et discours: élements de sémiolinguistique. Paris: Hachette, 1983.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Charaudeau, P. (1983), Langage et discours: élements de sémiolinguistique, Hachette, Paris, FRA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Дейк Т. А. Дискурс и власть: репрезентация доминирования в языке и коммуникации / пер. с англ. Е. А. Кожемякиной, Е. В. Переверзевой, А. М. Аматовой. М.: ЛИБРОКОМ, 2013.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Van Dijk, T.A. (2013), Diskurs i vlast’: Reprezentatsiya dominirovaniya v yazyke i kommunikatsii [Discourse and Power: Representing Dominance in Language and Communication], Transl. by Kozhemyakina, E.A., Pereverzeva, E.V. and Amatova, A.M., LIBROKOM, Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Boyle P., Halfacree K., Robinson V. Exploring contemporary migration. London: Routledge, 2014.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boyle, P., Halfacree, K. and Robinson, V. (2014), Exploring contemporary migration, Routledge, London, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шустова С. В. Рекламный мигрантский и антимигрантский дискурсы // Миграционная лингвистика в современной научной парадигме: медиационные практики. Пермь: Перм. гос. нац. исслед. ун-т, 2019. C. 157–178.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shustova, S.V. (2019), “Advertising Migrant and Anti-Migrant Discourses”, Migratsionnaya lingvistika v sovremennoi nauchnoi paradigme: mediatsionnye praktiki [Migration Linguistics in the Modern Scientific Paradigm: Mediation Practices], Perm State University, Perm, RUS, pp. 157–178.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зубарева Е. О. Концепт «мигрант» в миграционном дискурсе (на материале свободного ассоциативного эксперимента) // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2018. Т. 4, № 4. С. 29–41. DOI: 10.18413/2313-8912-2018-4-4-0-4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zubareva, E.O. (2018), “Concept "MIGRANT" in migration discourse (on the material of a free associative experiment)”, Research Result. Theoretical and Applied Linguistics, vol. 4, no. 4, pp. 29–41. DOI: 10.18413/2313-8912-2018-4-4-0-4.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мукомель В. И. Российские дискурсы о миграции: «нулевые годы» // Россия реформирующаяся. 2011. № 10. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rossiyskie-diskursy-o-migratsiinulevye-gody (дата обращения: 04.05.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mukomel’, V.I. (2011), “Russian Discourses on Migration: “Zero Years””, Rossiya reformiruyushchayasya [Reforming Russia], no. 10, available at: https://cyberleninka.ru/article/n/rossiyskie-diskursy-o-migratsii-nulevye-gody (accessed 04.05.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Костева В. М. Дискурсы миграции в лингвистике // Миграционная лингвистика в современной научной парадигме: медиационные практики. Пермь: Перм. гос. нац. исслед. ун-т, 2019. C. 46–52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kosteva, V.M. (2019), “Migration Discourses in Linguistics”, Migratsionnaya lingvistika v sovremennoi nauchnoi paradigme: mediatsionnye praktiki [Migration Linguistics in the Modern Scientific Paradigm: Mediation Practices], Perm State University, Perm, RUS, pp. 46–52.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Раренко М. Б. Миграционная лингвистика и ее место в современных лингвистических исследованиях // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6: Языкознание. 2021. № 1. С. 37–43. DOI: 10.31249/ling/2021.01.02.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rarenko, M.B. (2021), “Migration linguistics and its place in modern linguistic research”, Social and humanitarian sciences. Domestic and foreign literature. Series 6: Linguistics, no. 1, pp. 37–43. DOI: 10.31249/ling/2021.01.02.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дружинина М. В. О роли языковой образовательной политики университета в процессе развития миграционной политики // Миграционная лингвистика в современной научной парадигме: медиационные практики. Пермь: Перм. гос. нац. исслед. ун-т, 2019. C. 102–156.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Druzhinina, M.V. (2019), “On the role of the university’s language educational policy in the development of migration policy”, Migratsionnaya lingvistika v sovremennoi nauchnoi paradigme: mediatsionnye praktiki [Migration Linguistics in the Modern Scientific Paradigm: Mediation Practices], Perm State University, Perm, RUS, pp. 102–156.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ламот Л. Г., Черноусова А. С. О книжном мире современного мигранта // Миграционная лингвистика. 2019. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-knizhnom-mire-sovremennogo-migranta (дата обращения: 25.03.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lamot, L.G. and Tschernousova, A.S. (2019), “To the Issue of the Book World of a Modern Migrant”, Migration lignvistics, no. 1, available at: https://cyberleninka.ru/article/n/o-knizhnom-miresovremennogo-migranta (accessed 25.03.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сюткина Н. П., Черноусова А. С. Миграционный медийный дискурс: к постановке проблемы // Миграционная лингвистика. 2020. № 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/migratsionnyy-mediynyy-diskurs-k-postanovke-problemy (дата обращения: 25.03.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Syutkina, N.P. and Chernousova, A.S. (2020), “On the Issue of the Development of Migratoin Linguistics”, Migration lignvistics, no. 2, available at: https://cyberleninka.ru/article/n/migratsionnyymediynyy-diskurs-k-postanovke-problemy (accessed 25.03.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степанова Н. В. Основы теории дискурса. СПб.: Изд-во СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2017.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepanova, N.V. (2017), Osnovy teorii diskursa [Foundations of Discourse Theory], ETU Publishing house, SPb., RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Patel P. 2021 Statement on the Government’s Plan for Immigration // Political Speech Archive. 2021. 24 March. URL: https://www.ukpol.co.uk/priti-patel-2021-statement-on-the-governments-planfor-immigration/ (дата обращения: 05.03.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Patel, P. (2021), “2021 Statement on the Government’s Plan for Immigration”, Political Speech Archive, 24 March, available at: https://www.ukpol.co.uk/priti-patel-2021-statement-on-thegovernments-plan-for-immigration/ (accessed 05.03.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Webbe C. 2020 Speech on the Immigration Bill // Political Speech Archive. 2020. 24 May. URL: https://www.ukpol.co.uk/claudia-webbe-2020-speech-on-the-immigration-bill/ (дата обращения: 04.03.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Webbe, C. (2020), “2020 Speech on the Immigration Bill”, Political Speech Archive, 24 May, available at: https://www.ukpol.co.uk/claudia-webbe-2020-speech-on-the-immigration-bill/ (accessed 04.03.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Williams H. 2020 Speech on the Immigration Bill // Political Speech Archive. 2020. 24 May. URL: https://www.ukpol.co.uk/hywel-williams-2020-speech-on-the-immigration-bill/ (дата обращения: 04.03.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Williams, H. (2020), “2020 Speech on the Immigration Bill”, Political Speech Archive, 24 May, available at: https://www.ukpol.co.uk/hywel-williams-2020-speech-on-the-immigration-bill/ (accessed 04.03.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kahn A. 2020 Speech on the Immigration Bill // Political Speech Archive. 2020. 24 May. URL: https://www.ukpol.co.uk/afzal-kahn-2020-speech-on-the-immigration-bill/ (дата обращения: 04.03.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kahn, A. (2020), “2020 Speech on the Immigration Bill”, Political Speech Archive, 24 May, available at: https://www.ukpol.co.uk/afzal-kahn-2020-speech-on-the-immigration-bill/ (accessed 04.03.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hunt T. 2020 Speech on the Immigration Bill // Political Speech Archive. 2020. 22 May. URL: https://www.ukpol.co.uk/tom-hunt-2020-speech-on-the-immigration-bill/ (дата обращения: 05.03.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hunt, T. (2020), “2020 Speech on the Immigration Bill”, Political Speech Archive, 22 May, available at: https://www.ukpol.co.uk/tom-hunt-2020-speech-on-the-immigration-bill/ (accessed 05.03.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Corbyn J. Leader’s speech, Liverpool 2016 // British Political Speech. 2016. URL: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=363 (дата обращения: 06.04.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Corbyn, J. (2016), “Leader’s speech, Liverpool 2016”, British Political Speech, available at: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=363 (accessed 06.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cameron D. PM speech on immigration // GOV.UK. 2015. 21 May. URL: https://www.gov.uk/government/speeches/pm-speech-on-immigration (дата обращения: 07.04.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cameron, D. (2015), “PM speech on immigration”, GOV.UK, 21 May, available at: https://www.gov.uk/government/speeches/pm-speech-on-immigration (accessed 07.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cameron D. Leader’s speech, Birmingham 2014 // British Political Speech. 2014. URL: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=356 (дата обращения: 06.04.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cameron, D. (2014), “Leader’s speech, Birmingham 2014”, British Political Speech, available at: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=356 (accessed 06.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cameron D. Leader’s speech, Manchester 2013 // British Political Speech. 2013. URL: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=354 (дата обращения: 06.04.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cameron, D. (2013), “Leader’s speech, Manchester 2013”, British Political Speech, available at: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=354 (accessed 06.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cameron D. Leader’s speech, Manchester 2011 // British Political Speech. 2011. URL: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=313 (дата обращения: 06.04.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cameron, D. (2011), “Leader’s speech, Manchester 2011”, British Political Speech, available at: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=313 (accessed 06.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">May T. Speech to the Conservative Party Conference // Independent. 2015. 6 Oct. URL: https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/theresa-may-s-speech-conservative-partyconference-full-a6681901.html (дата обращения: 08.04.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">May, T. (2015), “Speech to the Conservative Party Conference”, Independent, 6 Oct., available at: https://www.independent.co.uk/news/uk/politics/theresa-may-s-speech-conservative-party-conferencefull-a6681901.html (accessed 08.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Miliband E. Leader’s speech, Manchester 2010 // British Political Speech. 2010. URL: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=212 (дата обращения: 06.04.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Miliband, E. (2010), “Leader’s speech, Manchester 2010”, British Political Speech, available at: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=212 (accessed 06.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Howard M. 2005 Speech on Controlling the UK Borders // Political Speech Archive. 2021. 7 Feb. URL: https://www.ukpol.co.uk/michael-howard-2005-speech-on-controlling-the-uk-borders/ (дата обращения: 06.04.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Howard, M. (2021), “2005 Speech on Controlling the UK Borders”, Political Speech Archive, 7 Feb., available at: https://www.ukpol.co.uk/michael-howard-2005-speech-on-controlling-the-ukborders/ (accessed 06.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Howard M. Leader’s speech, Bournemouth 2004 // British Political Speech. 2004. URL: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=150 (дата обращения: 07.04.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Howard, M. (2004), “Leader’s speech, Bournemouth 2004”, British Political Speech, available at: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=150 (accessed 07.04.2021).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
