<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2020-6-5-62-72</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-354</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>СОЦИОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>SOCIOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Коммуникативные сценарии непонимания</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Communication Scenarios of Misunderstanding</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Казаринова</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kazarinova</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Казаринова Надежда Васильевна – кандидат философских наук (1986), доцент (1992), доцент кафедры социологии и политологии </p><p>ул. Проф. Попова, д. 5, Санкт-Петербург,  197376</p><p> </p></bio><bio xml:lang="en"><p>Nadezhda V. Kazarinova – Can. Sci. (Philosophy) (1986), Docent (1992), Associate Professor at the Department of Sociology and Political Science</p><p>5 Professor Popov str., St Petersburg 197376</p></bio><email xlink:type="simple">NVKazarinova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Санкт-Петербургский  государственный  электротехнический  университет  «ЛЭТИ» им. В. И. Ульянова (Ленина)<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Saint Petersburg Electrotechnical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>11</month><year>2020</year></pub-date><volume>6</volume><issue>5</issue><fpage>62</fpage><lpage>72</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Казаринова Н.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Казаринова Н.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kazarinova N.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/354">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/354</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. Предметом обсуждения в статье являются коммуникативные ситуации взаимного непонимания вплоть до взаимного отвержения друг друга сторонами. Исследовательское допущение состоит в том, что непонимание в человеческом общении необязательно сопровождается его преодолением. «Коммуникация непонимающих» формирует коммуникативное пространство, раскрывающее многообразие практик персональной самореализации, межгруппового и межкультурного взаимодействия при сохраняющемся восприятии другой стороны как непонятной.</p></sec><sec><title>Методология и источники</title><p>Методология и источники. Анализ ведется в методологических рамках социальноконструкционистского подхода к изучению социальной реальности, предлагающего концептуализацию практических и наблюдаемых действий индивидов или, иначе говоря, того, «что люди делают, когда они действуют». Согласно прагматикоориентированной методологии, мы не можем делать исчерпывающее заключение о внутренних причинах, побуждающих людей действовать так или иначе, но мы можем рассмотреть языковые и неязыковые действия, которые воспринимаются и интерпретируются ими как имеющие определенный смысл и, соответственно, запускают определенную ответную реакцию. Значения, которые коммуникаторы придают сообщению, не заданы заранее, но создаются, производятся, конструируются в ходе коммуникативного взаимодействия посредством дискурсивных процедур и практик, зависимых от контекста и в то же время приводящих в действие специфические социально узнаваемые типы контекстов.</p></sec><sec><title>Результаты и обсуждение</title><p>Результаты и обсуждение. Предложен вариант классификации разнообразных видов приобретаемого людьми когнитивного и коммуникативного опыта в ситуациях непонимания. Эмпирическими данными служат имеющиеся в нашем распоряжении записи интервью, разговоров, комментариев. Основанием различения выделенных коммуникативных сценариев непонимания служит ценностная установка в диапазоне «расширение собственного опыта» ↔ «блокировка и закрытость от чужого опыта». Структура описания выделенных ситуаций включает: коммуникативный статус участника; вербальные формулы, определяющие выбор вектора общения участниками коммуникации; характеристику когнитивного и коммуникативного опыта, порождаемого ситуацией непонимания; примеры-иллюстрации, содержащие реплики, комментарии, описание жизненных ситуаций столкновения с непониманием, соответствующие конкретному коммуникативному сценарию.</p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Заключение. Ситуации, в которых взаимодействующие стороны заявляют или демонстрируют непонимание, разворачиваются по сценариям, обеспечивающим их участников ресурсами совладания с угрозой риска для их персональной или групповой (культурной) идентичности. Диапазон когнитивных и коммуникативных приемов такого совладания распространяется от признания ценности культурного (социального) разнообразия для социального и персонального развития до дискриминирования чужого, включая насилие и исключение непонятного из сферы взаимодействия. Обсуждение задачи «понять непонимание» позволяет вписать непонимание в социальную ткань практики человеческого поведения как жизненный ресурс любого социального сообщества.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. The proposed paper discusses communication situations of mutual misunderstanding up to mutual rejection of each other by the parties. The research assumption is that misunderstanding in human communication is not necessarily accompanied by its overcoming. “Miscommunication communication” forms a communicative space that reveals the diversity of practices of personal self-realization, intergroup and intercultural interaction, while retaining the perception of the other side as incomprehensible.</p></sec><sec><title>Methodology and sources</title><p>Methodology and sources. The methodological framework for analysis is a social constructionalist approach to the study of social reality, offering a conceptualization of the practical and observable actions of individuals or, in other words, “what people do when they act”. According to pragmatically oriented methodology, we cannot make an exhaustive conclusion about the internal reasons that motivate people to act in one way or another, but we can consider linguistic and non-linguistic actions that are perceived and interpreted by them as having a certain meaning and, therefore, trigger a certain response. The meanings that communicators give to a message are not pre-defined, but are created, produced, and constructed in a communicative interaction through contextspecific discursive procedures and practices, while also triggering specific socially recognizable types of contexts.</p></sec><sec><title>Results and discussion</title><p>Results and discussion. The variant of classification of various types of cognitive and communicative experience acquired by people in situations of misunderstanding is offered. Empirical data are the records of interviews, conversations, and comments that are at our possession. The basis for distinguishing between communicative scenarios of misunderstanding is the values in the range of “expanding one's own experience” ↔ “isolation from others' experience”. The structure of description of the selected situations includes: communicative status of the participant; verbal formulas that determine the choice of vector by the participants of the communication; characteristics of cognitive and communicative experience generated by a situation of misunderstanding; examples and illustrations containing replicas, comments, description of life situations of collision with misunderstanding, corresponding to a specific communicative scenario.</p></sec><sec><title>Conclusion</title><p>Conclusion. Situations of misunderstanding are developed in scenarios that provide their participants with the resources to cope with the threat of risk to their personal or group (cultural) identity. The range of cognitive and communicative practices ranges from recognizing the value of cultural (social) diversity for social and personal development to discriminating against others, including violence and the exclusion of the incomprehensible from interaction. Discussion of the issue of “understanding misunderstanding” makes it possible to fit misunderstanding into the social fabric  of human behavior practices as a vital resource for any social community.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>коммуникативный сценарий</kwd><kwd>непонимание</kwd><kwd>взаимопонимание</kwd><kwd>коммуникативная  компетентность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>communication scenario</kwd><kwd>misunderstanding</kwd><kwd>mutual understanding</kwd><kwd>communicative competence</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Водак Р. Язык. Дискурс. Политика / пер. с англ. и нем. В. И. Карасика, Н. Н. Трошиной. Волгоград: Перемена, 1997.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wodak, R. (1997), Language. Discourse. Policy, Transl. by Troshina, N.N. and Karasik, V.I., Peremena, Volgograd, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гудков Л. Негативная идентичность. Статьи 1997–2002 годов. М.: Новое литературное обозрение, «ВЦИОМ-А», 2004.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, L. (2004), Negativnaya identichnost'. Stat'i 1997-2002 godov [Negative identity. Articles 1997-2002], Novoe literaturnoe obozrenie, «VCIOM-A», Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фролова Е. «Банальный вопрос»: как непонимание современного искусства влияет на зрителя? // 365. 2016. URL: https://365mag.ru/culture/banal-ny-j-vopros-kak-neponimaniesovremennogo-iskusstva-vliyaet-na-zritelya (дата обращения: 28.07.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frolova, E. (2016), “’A banal question’: how does misunderstanding of contemporary art affect the viewer?”, 365, available at: https://365mag.ru/culture/banal-ny-j-vopros-kak-neponimaniesovremennogo-iskusstva-vliyaet-na-zritelya (accessed 28.07.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Примеры межкультурного непонимания (особенно для тех, кто живет за границей). URL: http://www.woman.ru/psycho/medley6/thread/3884167/13/ (дата обращения: 28.07.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Primery mezhkul'turnogo neponimaniya (osobenno dlya tekh, kto zhivet zagranitsei) [Examples of intercultural misunderstanding (especially for those who live abroad)[, available at: http://www.woman.ru/psycho/medley6/thread/3884167/13/ (accessed 28.07.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабченко А. Право на незнание // Эхо Москвы. 2016. URL: http://echo.msk.ru/blog/ababchenko/1732948-echo/ (дата обращения: 28.07.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Babchenko, A. (2016), “The right to not know”, Echo Mosvky, available at: http://echo.msk.ru/blog/ababchenko/1732948-echo/ (accessed 28.07.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эдисон Т. Афоризмы про неудачи и промахи. URL: https://aforisimo.ru/pro-neudachi (дата обращения: 28.07.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Edison, T., Aforizmy pro neudachi i promakhi [Aphorisms about failures and mistakes], available at: https://aforisimo.ru/pro-neudachi/8144.html (accessed 28.07.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куприн А. Ценность непонимания // Medium. 2018. URL: https://medium.com/@kouprin/ценность-непонимания-48fc6e5eaf88 (дата обращения: 28.07.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuprin, A. (2018), “The value of misunderstanding”, Medium, available at: https://medium.com/@kouprin/ценность-непонимания-48fc6e5eaf88 (accessed 28.07.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фарберова К. Москвичи и приезжие о нелюбви друг к другу // The Village. 2014. URL: https://www.the-village.ru/village/people/people/165335-moskvichi-i-priezzhie-o-nelyubvi-drug-k- drugu (дата обращения: 28.07.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Farberova, K. (2014), “Residents of Moscow and visitors about dislike to each other”, The Village, available at: https://www.the-village.ru/village/people/people/165335-moskvichi-i-priezzhie-o-nelyubvi-drug-k-drugu (accessed 28.07.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
