<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2020-6-3-131-139</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-334</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>О дивергенции звонких боковых аппроксимантов в индоевропейских языках</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>On the Divergence of Voiced Lateral Approximants in Indo-European languages</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Тележко</surname><given-names>Г. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Telezhko</surname><given-names>G. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Тележко Георгий Михайлович – кандидат технических наук (1997), индивидуальный предприниматель. Автор 48 научных публикаций. Сфера научных интересов: сравнительное языкознание, физика атмосферы, теория относительности.</p><p>наб. р. Фонтанки, д. 167, кв. 8, Санкт-Петербург, 190121.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Georgiy M. Telezhko – Can. Sci. (Engineering) (1997), Director of IP “Georgiy Mikhailovich Telezhko”. The author of 48 scientific publications. Areas of expertise: comparative linguistics, atmospheric physics, relativity theory.</p><p>167-8 Fontanka riv. emb., St Petersburg 190121.</p></bio><email xlink:type="simple">yurate@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>ИП «Георгий Михайлович Тележко»</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>IP “Georgiy Mikhailovich Telezhko”</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>20</day><month>07</month><year>2020</year></pub-date><volume>6</volume><issue>3</issue><fpage>131</fpage><lpage>139</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Тележко Г.М., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Тележко Г.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Telezhko G.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/334">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/334</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. Данная статья построена на основе результатов сравнения ряда сербо-хорватских/словенских лексем с палатальным боковым аппроксимантом [ʎ] и западнославянских лексем с веляризованным боковым аппроксимантом [ɫ] с родственными лексемами в славянских и других индоевропейских (ИЕ) языках. Показано, что балканославянский [ʎ] нерегулярно соответствует фонемам [l'] и [j] других славянских языков и даже некоторых ИЕ языков за пределами славянской группы. Показано также, что западнославянский [ɫ] нерегулярно соответствует фонемам [l] и [w]/[v] других славянских и ИЕ языков. Из-за этой нерегулярности эти фонетические соответствия трудно объяснить местными диалектными особенностями.</p></sec><sec><title>Методология и источники</title><p>Методология и источники. Предлагается модель, основанная на обобщении инструментальных исследований, показавших, что палатальные звуки характеризуются нестабильностью артикуляции. Это ведёт к их дивергентной эволюции, превращению в звуки с различными устойчивыми зонами артикуляции.</p><p>В предложенной модели праиндоевропейские (ПИЕ) звонкие боковые аппроксиманты *[ɫ] и *[ʎ], образующие оппозицию «твёрдый согласный – мягкий согласный», в процессе фонетической эволюции в ИЕ языках расщеплялись на варианты с более чёткой артикуляцией: веляризованный *[ɫ] &gt; твёрдый альвеолярный боковой [l] и билабиальный фрикатив [w]; палатальный *[ʎ] &gt; мягкий альвеолярный боковой [l'] и палатальный аппроксимант [j]. Помимо этого в ряде языков сохранились и оригинальные согласные.</p></sec><sec><title>Результаты и обсуждение</title><p>Результаты и обсуждение. Приведены примеры соответствий, позволяющие предполагать наличие *[ɫ] и *[ʎ] в ПИЕ и общеславянских прототипах. Обсуждаются впервые обнаруженные этимологические связи, например, связи между русскими лексемами баня и балий, бальник 'целитель, колдун'.</p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Заключение. Нерегулярность фонетических соответствий звонких боковых аппроксимантов в славянских языках может быть единообразно объяснена с помощью механизма дивергентной эволюции палатального бокового аппроксиманта *[ʎ] и веляризованного бокового аппроксиманта *[ɫ].</p><p>Кроме того, допущение *[ʎ] и *[ɫ] в ПИЕ фонологии позволяет установить ранее не обнаруженные этимологические связи.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. This article is based on the results of a comparison of a number of Serbo-Croatian/Slovenian lexemes with a palatal lateral approximant [ʎ] and Western Slavic lexemes with a velarized lateral approximant [ɫ] with related lexemes in Slavic and other Indo-European (IE) languages. It is shown that the Balkan-Slavic [ʎ] irregularly corresponds to the phonemes [l'] and [j] of other Slavic languages and even some IE languages beyond the Slavic group. It is also shown that the West Slavic [ɫ] irregularly corresponds to the phonemes [l] and [w]/[v] of other Slavic and IE languages. Because of this irregularity, these phonetic correspondences are difficult to explain with local dialect features.</p></sec><sec><title>Methodology and sources</title><p>Methodology and sources. A model based on the generalization of instrumental studies that showed that palatal sounds are characterized by instability of articulation is proposed. This leads to their divergent evolution, transformation into sounds with different stable zones of articulation.</p><p>In the proposed model, the Proto-Indo-European (PIE) voiced lateral approximants *[ɫ] and *[ʎ], forming the opposition "hard consonant - soft consonant", in the process of phonetic evolution in IE languages were split into variants with a clearer articulation: velarized *[ɫ] &gt; solid alveolar lateral [l] and bilabial fricative [w]; palatal *[ʎ] &gt; soft alveolar lateral [l'] and palatal approximant [j]. Besides, the original consonants have survived in a number of languages.</p></sec><sec><title>Results and discussion</title><p>Results and discussion. Examples of correspondences are given to suggest the presence of *[ɫ] and *[ʎ] in PIE and Common Slavic prototypes. The newly discovered etymological links, such as the links between Russian lexemes баня 'bath' and балий, бальник 'healer, sorcerer' are being discussed.</p></sec><sec><title>Conclusion</title><p>Conclusion. With the help of the mechanism of divergent evolution of the palatal lateral approximant *[ʎ] and the velarized lateral approximant *[ɫ] the irregularity of phonetic correspondences of voiced lateral approximants in Slavic languages can be uniformly explained.</p><p>Besides, the acceptance of *[ʎ] and *[ɫ] in PIE phonology also lets us to establish some previously undetected etymological relations.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>палатальный</kwd><kwd>веляризованный</kwd><kwd>боковой</kwd><kwd>аппроксимант</kwd><kwd>фонетическая дивергенция</kwd><kwd>артикуляция</kwd><kwd>общеславянский язык</kwd><kwd>праиндоевропейский язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>palatal</kwd><kwd>velarized</kwd><kwd>lateral</kwd><kwd>approximant</kwd><kwd>phonetic divergence</kwd><kwd>articulation</kwd><kwd>Common Slavic language</kwd><kwd>Proto-Indo-European language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фасмер М. В. Этимологический словарь русского языка / пер. с нем. О. Н. Трубачева / под ред. Б. А. Ларина, в 4-х томах, 2-е изд. стер. М.: Прогресс, 1986.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasmer, М. (1986), Russisches etymologisches Wörterbuch, in Larin, B.A. (ed.), Transl. by Trubachev, O.N., in 4 vol., 2nd ed., Progress, Moscow, RUS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Greenberg M. L. A Historical Phonology of the Slovene Language. Heidelberg: Universitätsverlag, C. Winter, 2000.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Greenberg, M.L. (2000), A Historical Phonology of the Slovene Language, Universitätsverlag, C. Winter, Heidelberg, GER.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Recasens D. On the Articulatory Classification of (Alveolo)Palatal Consonants // Journal of the International Phonetic Association. 2013. Vol. 43. № 1. P. 1–22.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Recasens, D. (2013), "On the articulatory classification of (alveolo)palatal consonants", Journal of the International Phonetic Association, vol. 43, no. 1, pp. 1-22.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тележко Г. М. О дивергенции палатального бокового аппроксиманта в славянских языках // Universum: Филология и искусствоведение: электрон. научн. журн. 2016. № 12 (34). URL: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/4029 (дата обращения: 26.03.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Telezhko, G.M. (2016), “ON THE DIVERGENCE OF PALATAL LATERAL APPROXIMANT IN SLAVIC LANGUAGES”, Universum: Filologija i iskusstvovedenije [Universum: Philology and Art History], no. 12 (34), available at: http://7universum.com/ru/philology/archive/item/4029 (accessed 26.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даль В. И. Толковый словарь. 1863-1866. URL: http://dic.academic.ru/contents.nsf/enc2p (дата обращения: 28.03.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dal, V.I. (1863-1866), Tolkovyi slovar' [Dahl's explanatory dictionary], available at: http://dic.academic.ru/contents.nsf/enc2p (accessed 28.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Harper D. Online Etymology Dictionary. URL: http://www.etymonline.com/index.php (дата обращения: 29.03.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Harper, D.A., Online Etymology Dictionary, available at: http://www.etymonline.com/index.php (accessed 29.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wiktionary. URL: https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page (дата обращения: 28.03.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wiktionary, available at: https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page (accessed 28.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Starostin S. A. Indo-European etymology. URL: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=dataiepiet&amp;root=config&amp;morpho=0 (дата обращения: 29.03.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Starostin, S.A., Indo-European etymology, available at: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\piet&amp;root=config&amp;morpho=0 (accessed 29.03.2020).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
