<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">discourse</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Дискурс</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Discourse</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2412-8562</issn><issn pub-type="epub">2658-7777</issn><publisher><publisher-name>СПбГЭТУ «ЛЭТИ»</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32603/2412-8562-2020-6-2-125-133</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">discourse-323</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Понятие «семантический инвариант» в ряду когнитивных терминов</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Concept “Semantic Invariant" as a Cognitive Term</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3728-2561</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Песина</surname><given-names>С. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pesina</surname><given-names>S. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Песина Светлана Андреевна – доктор филологических наук (2005), доктор философских наук (2013), профессор кафедры лингвистики и перевода. Автор более 270 научных публикаций, в том числе 11 книг. Сфера научных интересов: когнитивная лингвистика, философия языка, семантика, биокогнитивистика, нейролингвистика, семиотика, переводоведение, теория языка.</p><p>Магнитогорск, пр. Металлургов, д. 38, 455000, Россия</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Svetlana A. Pesina – Dr. Sci. (Linguistics) (2005), Dr. Sci. (Philosophy) (2013), Professor at the Department of Linguistics and Translation. The author of more than 270 scientific publications, including 11 books. Area of expertise: cognitive linguistics, philosophy of language, semantics, biocognitive studies, neuro-linguistics, semiotics, translation studies, language theory. </p><p>Metallurgov ave., 38, Magnitogorsk 455000</p></bio><email xlink:type="simple">spesina@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова,<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Nosov Magnitogorsk State Technical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>19</day><month>05</month><year>2020</year></pub-date><volume>6</volume><issue>2</issue><fpage>125</fpage><lpage>133</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Песина С.В., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Песина С.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Pesina S.A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/323">https://discourse.elpub.ru/jour/article/view/323</self-uri><abstract><sec><title>Введение</title><p>Введение. В статье доказывается семантическая взаимосвязь значений многозначных слов на основе использования понятий «семантическая сеть» и «лексический инвариант». Актуальность исследования заключается в отсутствии достаточной доказательной базы в пользу семантической общности структур многозначных лексем, поскольку появляются противоречивые лингвистические данные о подтверждении так называемой списочной теории репрезентации слов в ментальном лексиконе. Новизна исследования заключается в гипотезе о сетевом структурировании значений слова на базе «лексического инварианта», понимаемого как набор доминантных ключевых семантических компонентов, которые в одной из своих конфигураций лежат в основе контекстуальных значений, обуславливая их связь. Впервые приводится характеристика и преимущества сетевой модели функционирования полисемантов, обосновывается ее характеристика как открытой системы, способной достраивать неограниченное число связей.</p></sec><sec><title>Методология и источники</title><p>Методология и источники. В качестве доказательства семантической общности структур многозначных лексем, а также функционирования лексических инвариантов и семантической сети представлен анализ английского субстантива key с использованием эмпирического инвариантно-компонентного метода.</p></sec><sec><title>Результаты и обсуждение</title><p>Результаты и обсуждение. Основные результаты проведенного исследования свидетельствуют о том, что обилие переносных значений в структурах многозначных слов, нечеткость их границ являются препятствием для понимания контекстуальных смыслов. Показано, что функцию когнитивных доминант в языковом сознании выполняют инвариантные средства репрезентаций знаний в языке, которые выступают в качестве средства языковой классификации, являясь точками внутриязыковой референции при поиске адекватных обозначений реалий и языковых форм передачи необходимого смысла. Наборы инвариантных компонентов образуют кластеры признаков, которые в том или ином сочетании реализуются в контекстуальных значениях.</p></sec><sec><title>Заключение</title><p>Заключение. Суммированы доказательства функционирования концептуальной системы человека по принципу семантической сети со многими выходами как сложной многоуровневой системы парадигматических связей, позволяющих эффективно ориентироваться в окружающей среде, адаптироваться к ней и управлять ею. Показано, что для сохранения семантических границ количество значений должно оставаться в пределе основных инвариантных семантических компонентов.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Introduction</title><p>Introduction. The purpose of the paper is to prove the semantic integrity of the meanings of polysemous words based on the use of the concepts “semantic network“ and “lexical invariant“. The relevance of this study lies in the lack of sufficient support of semantic integrity of lexemes, since there are contradictory linguistic data in favor of the so-called list theory of word representation in the mental lexicon. We put forward the hypothesis of network structuring of word meanings based on the “lexical invariant“, understood as a set of dominant basic semantic components, which underlie contextual meanings in one of their configurations. We pointed out the characteristic features and advantages of the network model of polysemous words as an open system capable of building an unlimited number of connections. The study is also concerned with the determination of the way the meanings are mapped in the semantic space of the lexicon by means of revealing the content of the semantic structures of the polysemous words.</p></sec><sec><title>Methodology and sources</title><p>Methodology and sources. The paper presents an empirical invariant-component method of analyzing a polysemous word “key“.</p></sec><sec><title>Results and discussion</title><p>Results and discussion. The main results of the study indicate that there are numerous interconnected semantic networks of polysemous words in the lexicon. They function as multi-level configurations of meanings, which are cemented by dominant invariant meanings. Invariant meanings are eventually formed as a result of multiple use of all metaphorical meanings clusters, which allow native speakers to effectively navigate in the surrounding language environment.</p></sec><sec><title>Conclusion</title><p>Conclusion. The results of our study have proved the idea that native speakers do not need detailed information (numerous semantic components) to interpret this or that meaning. The number of components they use in everyday communication is limited but sufficient for general understanding of the words and texts contents. The research results enabled us to draw a conclusion that in order to preserve the semantic integrity of a word structure, the number of meanings must remain within the limits of the invariant semantic components. The invariant lexical components form clusters of integral and differential types that combined in different configurations form a word desired meaning.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексический инвариант</kwd><kwd>многозначное слово</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>семантические компоненты</kwd><kwd>метафора</kwd><kwd>значение</kwd><kwd>семантические сети</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lexical invariant</kwd><kwd>polysemous word</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>semantic components</kwd><kwd>metaphor</kwd><kwd>meaning</kwd><kwd>semantic networks</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Foraker S., Murphy G. L. Polysemy in sentence comprehension: effects of meaning dominance // Journal of Memory and Language. 2012. Vol. 67. Iss. 4, pp. 407-425. DOI: 10.1016/j.jml.2012.07.010.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Foraker, S. and Murphy G. L. (2012), "Polysemy in sentence comprehension: effects of meaning dominance", Journal of Memory and Language, vol. 67, iss. 4, pp. 407-425. DOI: 10.1016/j.jml.2012.07.010.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Frisson S. Semantic Underspecification in Language Processing // Language and Linguistics Compass. 2009. Vol. 3. Iss. 1. P. 111-127. DOI: http://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2008.00104.x</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frisson, S. (2009), "Semantic Underspecification in Language Processing", Language and Linguistics Compass, vol. 3, iss. 1. DOI: http://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2008.00104.x.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Песина С. А. Разграничение языка и речи в свете прототипической семантики // Вестник ТГУ. 2006. № 291. С. 177-182.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pesina, S.A. (2006), "The distinction of language and speech in prototypical semantics", Tomsk State UniversityJournal, no. 291, pp. 177-182.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Песина С. А. Прототипический подход к осмыслению структуры словаря // Проблемы истории, филологии, культуры. 2009. № 2 (24), С. 570-574.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pesina, S.A. (2009), "Prototype approach to understanding dictionary structure", Journal of Historical, Philological and Cultural Studies, no. 2 (24), pp. 570-574.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Архипов И. К. Коммуникативный цейтнот и прототипическая семантика // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2004. Т. 4, № 7. С. 75-85.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arhipov, I.K. (2004), "Communicative time trouble and prototypical semantics", Izvestia: Herzen University Journal of Humanities &amp; Sciences, vol. 4, no. 7, pp. 75-85.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Песина С. А. Функционирование полисемантов в механизмах речепроизводства // Фразеологические чтения памяти профессора В. А. Лебединской: сб. мат. междунар. науч. конф., Курган, 03-04 марта 2008 г. / Курганского гос. ун-т. Курган, 2008. С. 113-115.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pesina, S.A. (2008), "The functioning of polysemants in the mechanisms of speech production", Frazeologicheskie chteniya pamyatiprofessora V. A. Lebedinskoi [Phraseological readings in memory of Professor V. A. Lebedinskaya], Materials of the international scientific conference, 03-04 Mar. 2008, Kurgan State University, Kurgan, RUS, pp. 113-115.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лурия А. Р. Мозг человека и психические процессы. Нейропсихологический анализ сознательной деятельности. В 2-х т. Т. 1 М.: Изд-во ПЕДАГОГИКА, 1963.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Luriya, A.R. (1963), Mozg cheloveka i psikhicheskie protsessy. Neiropsikhologicheskii analiz soznatel'noi deyatel'nosti [Human brain and mental processes. Neuropsychological analysis of conscious activity], in 2 vol., vol.1, Izd-vo PEDAGOGIKA, Moscow, USSR.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Baars B., Gage N. Cognition, Brain and Consciousness. London: Academic Press, 2nd ed., Academic Press, Elsevier Ltd, 2014.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baars, B. and Gage, N. (2014), Cognition, Brain and Consciousness, 2nd ed., Academic Press, Elsevier Ltd, London, UK.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
